“Faith
is the great cop-out, the great excuse to evade the need to think and evaluate
the evidence.” - Richard Dawkins
「信仰は大きいなる責任回避であり、必要な思考、またはその証拠を正しく評価することを避けるための弁明である、体を交わしています。」 リチャード・ドーキンス
“Ray Comfort has done it again. In this video he uncovers the illogic of the atheists' thinking as he shows people two things, how evolution falls short as a true scientific theory and how their belief in it is actually faith.” - Matt Slick, Carm.org 「レイ・コンフォートはまた次の事をします。このビデオで無神論者の無論理を二つのもの見せて、いかに進化論は本当の科学的としての理論ではないこと、そして、彼らの信じている進化論が、実は信仰であること炙り出します。」マット・スリコ、Carm.org
“Evolution vs. God” is a new movie by Ray Comfort, and whether you love or hate the guy, you can’t ignore him. (See www.evolutionvsgod.com). If you haven’t seen the movie yet I encourage you to watch it – you can see it for free here on YouTube.
「進化論VS.神様」は新しいレイ・コンフォートの映画です。そして、あなたは彼を愛しているか嫌いかに関わらず見逃せません。(こちらです www.evolutionvsgod.com)もし、あなたは映画をまだ見ていないのなら、是非見て下さい。ユーチューブのこちらで無料で見れます。「信仰は大きいなる責任回避であり、必要な思考、またはその証拠を正しく評価することを避けるための弁明である、体を交わしています。」 リチャード・ドーキンス
“Ray Comfort has done it again. In this video he uncovers the illogic of the atheists' thinking as he shows people two things, how evolution falls short as a true scientific theory and how their belief in it is actually faith.” - Matt Slick, Carm.org 「レイ・コンフォートはまた次の事をします。このビデオで無神論者の無論理を二つのもの見せて、いかに進化論は本当の科学的としての理論ではないこと、そして、彼らの信じている進化論が、実は信仰であること炙り出します。」マット・スリコ、Carm.org
“Evolution vs. God” is a new movie by Ray Comfort, and whether you love or hate the guy, you can’t ignore him. (See www.evolutionvsgod.com). If you haven’t seen the movie yet I encourage you to watch it – you can see it for free here on YouTube.
Aware of the fact that evolutionists and atheists pride themselves on believing in the ‘facts’ of science instead of the ‘faith’ of religion, and aware that real science is based on observational evidence and repeatable experiments, Ray Comfort repeatedly asks evolutionists the question, “Could you give me some observable evidence that evolution is true – evidence of a change of kinds – something that I don’t have to receive by faith?” The answers (actually the lack of answers) are very revealing.
進化論者と無神論者は宗教的な「信仰」ではなく科学的な「事実」を信じていることに誇りを持っています。そして、本当の科学は客観的な証拠と再現可能な実験を基礎とします。レイ・コンフォートは進化論主義者に、「あなたは進化論が正しいという客観的な証拠を提示できますか?。例えば種の変化の証拠を。信仰心なくして信じられるものをね。」と繰返しと問うています。返答(実際十分に答えきれない)はまさに明らかである。
The movie shows evolution for what it is, like the emperor with no clothes, when closely examined the evidence can’t be seen because it doesn’t exist – certainly not empirical evidence that is the stuff of real science that can be tested and observed in the present. Things that supposedly happened ‘millions of years ago’ can’t be observed today but must be accepted by faith. (See The Argument from Faulty Dating and the Age of the Universe ).
The movie shows evolution for what it is, like the emperor with no clothes, when closely examined the evidence can’t be seen because it doesn’t exist – certainly not empirical evidence that is the stuff of real science that can be tested and observed in the present. Things that supposedly happened ‘millions of years ago’ can’t be observed today but must be accepted by faith. (See The Argument from Faulty Dating and the Age of the Universe ).
映画は進化論をはっきり(あるがままに)見せる。まるで裸の王様のようです。しかし、証拠を丁寧に調査して見ると、その証拠と言うものが存在しないので、見つけることができない。本当の科学では実験出来て、現在でも観測出来るような、実際に実験によって立証できる証拠では絶対にありません。「何百万前」にたぶん起こっただろうと思われているような出来事は、今日では観測出来ませんが信仰によって(それが事実であると)受け入れられなければらない。(こちらを見て下さい、「不良の年代測定と宇宙の年齢の証拠です。」)
The best ‘evidence’ evolutionists can provide for evolution are things like stickleback fish changing into other kinds of… stickleback fish. (See stickleback fish article here). Or finch birds changing into… other kinds of finch birds. But neither of these is really evolution as there is no new genetic information that has been added – it’s speciation (minor variations within the same kind of animal). It is not a change in kind of one animal changing into another animal.
The university students that are interviewed have faith in their teachers and the so-called “scientific community”. I feel sorry for these no doubt intelligent university science students who have been duped into believing evolution is a fact – but they believe it largely because their professors and other scientists believe it (again another fallacy called the ‘appeal to authority’).But when the PhD science professors are asked the same questions they can’t provide real reasons or real evidence to show that evolution is true either, just ad hoc stories.
インタビューされる大学生たちは、彼らの先生と「科学の正解」を信仰しています。
私は、進化論が事実だと信じきっているて頭のいい科学専攻の学生を気の毒に思うが、彼らの教授や他の科学者がそれを信じきっているのだ。(ここでも大家の方便である)
The best ‘evidence’ evolutionists can provide for evolution are things like stickleback fish changing into other kinds of… stickleback fish. (See stickleback fish article here). Or finch birds changing into… other kinds of finch birds. But neither of these is really evolution as there is no new genetic information that has been added – it’s speciation (minor variations within the same kind of animal). It is not a change in kind of one animal changing into another animal.
進化論者の一番の進化論の「証拠」はトゲウオ科の魚で、他のトゲウオ科の魚に変化します。(こちらはトゲウオ科の魚の文章です。)
またはアトリ科の鳥が他の種のアトリ科の鳥に変化します。しかし、これらの例は進化ではありません。だから、新しい遺伝情報はありません。種分化です、(同じ生物の小さい変化)。これは一つ種の生物が他の生物になる種の変化ではありません。
This kind of thinking and playing with words (where evolution and speciation are interchanged to mean the same thing) is a logical fallacy called equivocation. Whether this is a deliberate deception or whether the evolutionists are unaware of what they are doing is open to interpretation. However, as Ray points out, why not lie and deceive if there is no God to hold us all ultimately accountable?
このような考えと単語遊び(進化論と種分化は交換可能で、意味は同じです)はequivocationと呼ばれる論理的な誤謬です。たぶん、これは意識的な欺瞞か、たぶん、進化論者が自分のしていることに無自覚かどうかは、はっきりしません。 しかし、私たち全てが、神が存在しない場合には、Rayが指摘するように、なぜ嘘をついて、騙したりしないのでしょうか?
Another ‘evidence’ that is provided is Lenski’s bacteria experiment – but Ray points out that they are still just bacteria.
On PZ Meyers’ blog Meyers writes about their interview and says he is upset because in his view Ray ignores the fact that these bacteria have changed to become “quantitatively different bacteria”.
他の「証拠」はレンスキのバクテリアの実験ですが、レイが指摘するようにバクテリアはまだ単にバクテリアです。
PZ・マイヤーズは自身のブログに彼らのインタビューについて書きました。そして“自分彼はイライラしているた、なぜならレイは自身の見解においてこれらのバクテリアが「計量的に違うバクテリア。」となったことを無視しているからである。”と述べた。
But that is exactly the problem – they aren’t really that different – there has been a very small mutational change but it isn’t an increase in genetic information – the change is a downhill change. All of these kinds of changes, whether via mutation or speciation, are like trying to get to the top of Mt. Everest (or in this case Mt. Evolution) by continually heading down and at best occasionally going sideways!
This kind of thinking and playing with words (where evolution and speciation are interchanged to mean the same thing) is a logical fallacy called equivocation. Whether this is a deliberate deception or whether the evolutionists are unaware of what they are doing is open to interpretation. However, as Ray points out, why not lie and deceive if there is no God to hold us all ultimately accountable?
このような考えと単語遊び(進化論と種分化は交換可能で、意味は同じです)はequivocationと呼ばれる論理的な誤謬です。たぶん、これは意識的な欺瞞か、たぶん、進化論者が自分のしていることに無自覚かどうかは、はっきりしません。 しかし、私たち全てが、神が存在しない場合には、Rayが指摘するように、なぜ嘘をついて、騙したりしないのでしょうか?
Another ‘evidence’ that is provided is Lenski’s bacteria experiment – but Ray points out that they are still just bacteria.
On PZ Meyers’ blog Meyers writes about their interview and says he is upset because in his view Ray ignores the fact that these bacteria have changed to become “quantitatively different bacteria”.
他の「証拠」はレンスキのバクテリアの実験ですが、レイが指摘するようにバクテリアはまだ単にバクテリアです。
PZ・マイヤーズは自身のブログに彼らのインタビューについて書きました。そして“自分彼はイライラしているた、なぜならレイは自身の見解においてこれらのバクテリアが「計量的に違うバクテリア。」となったことを無視しているからである。”と述べた。
But that is exactly the problem – they aren’t really that different – there has been a very small mutational change but it isn’t an increase in genetic information – the change is a downhill change. All of these kinds of changes, whether via mutation or speciation, are like trying to get to the top of Mt. Everest (or in this case Mt. Evolution) by continually heading down and at best occasionally going sideways!
しかし、それが問題なのです。それらにはそこまで違いはなく、今までとても小さい突然変異による変化が起こってきたが、その変化は遺伝情報の増大ではなく、むしろ下り坂の変化なのです。この全ての変化(突然変異か種分化かはどうであれ)エベレスト山の頂上に、下を目指しながら、良くても時折横に歩きながら到達しようとする様なものです(またこの場合に進化論山)。
The university students that are interviewed have faith in their teachers and the so-called “scientific community”. I feel sorry for these no doubt intelligent university science students who have been duped into believing evolution is a fact – but they believe it largely because their professors and other scientists believe it (again another fallacy called the ‘appeal to authority’).But when the PhD science professors are asked the same questions they can’t provide real reasons or real evidence to show that evolution is true either, just ad hoc stories.
インタビューされる大学生たちは、彼らの先生と「科学の正解」を信仰しています。
私は、進化論が事実だと信じきっているて頭のいい科学専攻の学生を気の毒に思うが、彼らの教授や他の科学者がそれを信じきっているのだ。(ここでも大家の方便である)
しかし、博士号を持つ科学の教授は、進化について同じ質問をされたら、本当の理由や本当の根拠を示すことはできません。その場しのぎの話だけ。
Ray also asks a few people if they have a dog when they say they do, he asks them if their dog was drowning and at the same time a neighbour that they don't know was drowning – who would they save? レイはまた数人に犬を飼っているかどうかを聞いて、飼っている人に対しては飼い犬と知らない隣人が同時におぼれていた場合、どちらを助けるかを尋ねます。
Startlingly they say they would save their dog! If people are just animals then why show more love for a person than a dog?
Ray also asks a few people if they have a dog when they say they do, he asks them if their dog was drowning and at the same time a neighbour that they don't know was drowning – who would they save? レイはまた数人に犬を飼っているかどうかを聞いて、飼っている人に対しては飼い犬と知らない隣人が同時におぼれていた場合、どちらを助けるかを尋ねます。
Startlingly they say they would save their dog! If people are just animals then why show more love for a person than a dog?
驚くほど、飼い主たちは犬を救うと答えるのです!仮に人間がただの動物の一種であるとしたならば、犬よりも人に愛情を示すことがあろうか?
Ray Comfort gets to the heart of the matter – evolution and atheism are believed in by faith – blind faith – because the alternative – believing in God, means being morally accountable to the One who created us. It’s much ‘easier’ to believe in evolution and atheism and then I am ‘free’ to do whatever I want. (But beware – such ‘freedom’ leads to slavery to one’s own desires).
レイ·コンフォートは、問題の核心にたどり着きました。進化論と無神論は信仰によって支えられていますが、それは目には見えない信仰です。というのも、神を信じるということは、我々を創造した存在に対して道徳的に説明できるということを意味するからです。進化論や無神論を信じるのはもっともっと簡単なことです。同時に、やりたいことは何でもやっていいという自由を得られます。(しかし、気を付けてください。そうした自由が人々の欲望のために奴隷を招いたのです。)
Ultimately it is evolution and atheism that are “the great cop-out” and “the great excuse to evade the need to think and evaluate the evidence.”
最終的な結論として、進化論と無神論は「。。。大きいなる責任回避であり、必要な思考、またはその証拠を正しく評価することを避けるための弁明である、体を交わしています。」
Ray Comfort gets to the heart of the matter – evolution and atheism are believed in by faith – blind faith – because the alternative – believing in God, means being morally accountable to the One who created us. It’s much ‘easier’ to believe in evolution and atheism and then I am ‘free’ to do whatever I want. (But beware – such ‘freedom’ leads to slavery to one’s own desires).
レイ·コンフォートは、問題の核心にたどり着きました。進化論と無神論は信仰によって支えられていますが、それは目には見えない信仰です。というのも、神を信じるということは、我々を創造した存在に対して道徳的に説明できるということを意味するからです。進化論や無神論を信じるのはもっともっと簡単なことです。同時に、やりたいことは何でもやっていいという自由を得られます。(しかし、気を付けてください。そうした自由が人々の欲望のために奴隷を招いたのです。)
Ultimately it is evolution and atheism that are “the great cop-out” and “the great excuse to evade the need to think and evaluate the evidence.”
最終的な結論として、進化論と無神論は「。。。大きいなる責任回避であり、必要な思考、またはその証拠を正しく評価することを避けるための弁明である、体を交わしています。」
No comments:
Post a Comment