Saturday, December 28, 2013

Happy New Year! あけましておめでとうございます!


2013 is nearly over. 2013年はほぼ終わりました。

This year in Japan what do you think was the best news?
今年、日本で一番良かったニュースは何だったと思いますか?

This year in your life what do you think was the best thing that happened?
今年、あなたにとって、一番良かった出来事は何だったと思いますか?

In New Zealand the economy improved a bit this year.
今年、ニュージーランドでは、経済が少しよくなりました。

Westerners usually make a New Year's resolution at this time.
この時、西洋人は普段通りに新年の抱負を述べます。

Do you have a New Year's resolution?  あなたは新年の抱負がありますか?

Friday, December 27, 2013

Swear Words 失礼な言葉

Sometimes I see non-native English speakers using swear words.
時々、ノンネイティブが失礼な言葉を使っているのを見かけます。

I wonder if they know how bad these words are, or if they just think it's cool.
彼らはこれらの言葉がどのように悪いか知っているのだろうか、また彼らは単にそれらの言葉をかっこいいと思っているのではないだろうか。

In English the F word is an extremely rude word.
英語でF***の単語は非常に失礼な言葉です。

Please don't use it.
使わないで下さい。
Many Christians (and many non-christians too) find the F word offensive.
多くのクリスチャンは (そして、多くのノンークリスチャンも)「F word」を不快に思います。

Just because you hear bad words in Hollywood movies doesn't mean that they are generally acceptable words.
あなたはハリウッドの映画で失礼な言葉を聞きますが、それらの言葉は一般的に許容可能の言葉じゃありません。

Many Christians also don't like it when people use God's name carelessly.
多くのクリスチャンも、人々が神様の名前をうっかり使うことが好きじゃありません。

For example, many people say 'Oh my God', or 'Jesus!' when they are surprised or angry instead of using the F word.
たとえば、多くの人々は、びっくりしたときや怒るとき、「Oh my God」か「Jesus」言います。これはF wordの代わりに使っているのです。

It's better to say 'Oh my gosh', or 'No way!' or something if you are surprised.
もし、あなたがびっくりしたときは、「Oh my gosh」か「No way!」のほうがいいです。

Another swear word in English is 'sh*t'. It's best to avoid it, although it's not nearly as strong as the F word.
他の英語の失礼な言葉は「sh*t」です。F Wordと同じくらい強くないですが使わないのほうがいいです。

Monday, December 23, 2013

Christmas Shock  クリスマスのショック

Wise Man: I'd be shocked if anybody had to travel farther than I have to be here in Bethelehem for this census!
賢人:この国勢調査のために私がここベツレヘムにいるより、遠くへ旅に出る人がいるならば、私はショックを受けるだろう!

Mary: Prepare to be shocked!
メアリー:ショックを受けとめられるように準備を!
"For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me."
John 6:38
わたしが天から下って来たのは、自分の思いのままにするためではなく、神の意志どおりに行なうためだからです。」 ヨハネによる福音書6:38

Sunday, December 22, 2013

Christmas Grinch クリスマスのグリンチ

Evolutionist: Listen kid. There was no real Adam and Eve, no forbidden fruit, and no curse from Adam's sin, which means there was no need for a savior to come to Earth to save us from our "sin".
進化論者:聞きなさい坊や。本当はアダムとイブはいなかった。禁断の果実もなかった。
 アダムの罪からの呪いはなかった。つまり私たちの「罪」のために救世主は私たちを救うために地球に来る要はないことを意味します。

"How the Grinch Stole Christmas" isn't just a story by Dr. Seuss.
「どのようにグリンチが、クリスマスを盗んのか」はドクタースースのただの話ではありません。

Romans 5:12-21

 "Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned—
13 To be sure, sin was in the world before the law was given, but sin is not charged against anyone’s account where there is no law. 14 Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who is a pattern of the one to come.
15 But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many! 16 Nor can the gift of God be compared with the result of one man’s sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification. 17 For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God’s abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ!
18 Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all people. 19 For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.
20 The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more, 21 so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord."


ローマ人への手紙5:12-21
アダムが罪を犯した時、罪は全世界に入り込みました。 アダムの罪により、死が全人類に広まり、すべての人は年老いて死ぬよう定められました。 それと言うのも、すべての人が罪を犯したからです。  13こ れらの原因がアダムの罪にあることを、私たちは知っています。 というのは、もちろんアダムからモーセまでの時代にも、人々は罪を犯していましたが、神様 はそのころには、ご自分のおきてを破ったかどで、彼らに死刑を宣告したりは、なさらなかったからです。――神様はまだ、彼らにご自分のおきてを与えず、ま た、彼らにどんな行為を望んでいるかも、告げておられなかったのです。  14そういうわけで、彼らの肉体の死は、彼らの罪のせいではありませんでした。 アダムのように、禁断の木の実を食べるな、という神様の特別のおきてを破ったわけではないからです。
アダムと、やがて来ることになっていたキリスト様とは、なんと対照的でしょう。  15人間の罪と神様の赦しとの間には、なんと大きな違いがあることでしょう。
一人の人アダムは、自分の罪によって多くの人に死をもたらしました。 しかし、一人の人イエス・キリストは、神様のあわれみによって、多くの人に赦しをもたらしたのです。  16アダムの一つの罪が、多くの人に死の罰をもたらしました。 一方、キリスト様は、無代価で多くの罪を取り除き、その代わりにすばらしいいのちを下さるのです。  17この一人の人アダムの罪により、死はすべての人を支配する王となりました。 しかし、神様から、罪の赦しと無罪放免という無代価の贈り物をいただく人はみな、この一人の人イエス・キリストによって、いのちの王となります。  18そうです。 アダムの罪は、すべての人に刑罰をもたらしましたが、キリスト様の正しさは、人々を神様の前に正しい者とするのです。 それで、人々は生きることができるのです。  19神様に従わなかったアダムは、多くの人を罪人にしましたが、神様にお従いしたキリスト様は、多くの人を神様に受け入れられる者としてくださいました。
20「十戒」が与えられて、すべての人は、自分がいかに神様のおきてに従いえない存在か、よくわかるようになりました。 しかし、私たちは、自分の罪深さを知れば知るほど、赦してくださる神様の満ちあふれる恵みが、いっそうわかるようになるのです。  21以前は、罪がすべての人を支配し、死に導きました。 しかし今では、反対に神様の恵みが私たちを支配するようになり、主イエス・キリストによって、私たちに神様の前での正しい身分を与え、永遠のいのちへと導いてくれるのです。

Saturday, December 21, 2013

Questions for Followers of Eastern Philosophies Part 2 東洋哲学の信者のための質問 パート2

(See Part 1 here - パート1はこちら: http://www.jesusikigai.com/2013/12/questions-for-followers-of-eastern.html)
THE ANSWER - JESUS CHRIST  答えはイエス・キリストにあり

The Bad News:悪いニュース:

The possibility that you could be wrong about everything is absurd.
If you could be wrong about everything, you really don't know anything at all - not even that!
あなたがすべてについて間違っているという可能性は馬鹿げている。
あなたがすべてについて間違っている可能性があれば、あなたは本当にまったく何もわからないということになる - 間違っていることさえも!

The fact that you DO know things, exposes that you know that God exists, but are stealing your foundation for knowledge from Him.
あなたが何であれ物事を知っていると言うまさにそのこと自体が、あなたが神が存在することを知っていながら、神様から授かった物事を知るための基盤を盗んでいるということを露呈しているのです。

Without having all knowledge something you don't know could contradict what you think you know.
あなたはすべての知識を持っていない限り、あなたが知らない何かが、あなたが知っていると思うものと矛盾する可能性があるのです。

In order to know anything, you would have to know everything, OR have revelation from someone who does.
どのようなことあれ、何を知るためには、あなたはすべてを知っている必要があります、または、すべてを知っている誰かからの啓示を持っている必要があります。

Only God knows everything. He also cannot lie and never changes.
神様だけがすべてを知っている。同時にまた、彼が嘘をつくことはあり得ないし、永遠に変わることはない。

Unless you start with the God you DO know, you have no basis for knowledge.
あなたが知っている神から始めない限り、あなたは知識のための根拠を持っていない。

God does not condemn people for what they don't know, but for sin against the God that they do know.
神様は、知らないもののために人々を非難しないが、自らが知者であるということに対しては神に対する罪として非難する。

You were created in God's image, to glorify and enjoy Him forever.
あなたは神様の御姿をかたどって創造されました。それは、神様の栄光と讃え、永遠に神様を喜ぶためです。

When you sin, you fail to imitate God as he commands, and lie about who He is.
あなたが罪を犯すとき、神様の命令であるその模範から外れ、神様が誰であるかについて嘘をついているのです。

God alone is good, and the final standard of truth.
神様のみか善であり、神様が最終的な真実の基準です。

All have fallen short of His standard and deserve eternity in Hell.
すべての人は彼の基準に遠く及ばず、地獄で永遠の報いを受けるに値します。

This is not because of the severity of the sin, but because of the goodness of God.
これは、罪の重さのためではなく、神様が善だからです。

Since God is perfect, no sin can be in His presence, and his perfect justice demands a perfect sacrifice to atone for sin.
神様は完璧なので、その御前に罪があることは許されず、その完璧な正義は罪を償うために完璧な犠牲を求めます。

THE GOOD NEWS: よいニュース:

Jesus Christ, who is God the Son, came into the world as a man to live in perfect obedience to the Father.
神の子であるイエス・キリストは、父を完璧に従順に生きる人間としてこの世界に生まれてきた。

With His death on the cross, Jesus became the perfect sacrifice, cancelling the debt against sinners by taking their full punishment upon Himself.
十字架上の死によって、イエスは完璧な犠牲となり、人類の罪を肩代わりした。

Three days later, He rose from the dead, defeating sin and death, earning eternal life for all those who trust in Him.
3日後、彼は、死からよみがえり、罪と死を破って、彼を信頼しているすべての人のために、永遠のいのちを獲得した。

Through His love and mercy, Jesus satisfied God's justice and is the only way to peace, assurance, forgiveness, and salvation.
彼の愛と慈悲を通して、イエスは神の正義を満足し、かつ、平和、保証、赦し、救いへの唯一の方法です。

To be reconciled to God, you must repent and trust that Jesus died for your sins.
神様と和解するためには、悔い改めて、イエスがあなたの罪のために死んだことを信じる必要があります。

Your sins will be forgiven, God will see you as perfect in Christ, and God the Holy Spirit will make you a new creation with a redeemed soul for eternity, and redeemed reasoning NOW.
あなたの罪は赦される今、神はあなたがキリストのように完璧に表示され、聖霊の神が永遠に償還魂、あなたに新しい創造を行いますし、正義の推論です。

The only answer and only hope in this life and the next is Jesus Christ.
唯一の答えが、この生活の中で唯一の希望と次の人生はイエス·キリストです。

Wednesday, December 18, 2013

Japanese Sayings 日本語のことわざ

Do you know these Japanese proverbs?
これらの日本語のことわざを知っていますか?

井の中の蛙大海を知らず。 (I no naka no kawazu taikai wo shirazu) Literally: A frog in a well does not know the great sea.
Meaning: People are satisfied to judge things by their own narrow experience, never knowing of the wide world outside.

知らぬが仏 (Shiranu ga hotoke) Literally: Not knowing is Buddha.
Meaning: Ignorance is bliss. / It's better to not know the truth.

十人十色 (jūnin toiro) Literally: ten men, ten colors
Meaning: To each his/her own. / Different strokes for different folks.

蛙の子は蛙。 (Kaeru no ko wa kaeru) Literally: Child of a frog is a frog.
Meaning: Like father, like son.

一杯目は人(は)酒を飲み、二杯目は酒(が)酒を飲み、三杯目は酒(が)人を飲む。Ippai-me wa hito (wa) sake wo nomi, nihai-me wa sake (ga) sake o nomi, sanbai-me wa sake (ga) hito wo nomu. With the first glass a man drinks wine, with the second glass the wine drinks the wine, with the third glass the wine drinks the man.

ごうに行っては、ごうに従え。Gou ni itte wa, gou ni shitagae. Entering the village, obey the village (When in Rome, do as the Romans do)


http://www.linguanaut.com/japanese_sayings.htm.

Questions for Followers of Eastern Philosophies 東洋哲学の信者のための質問

http://www.onetoonetracts.com/eastern-philosophies/.

Could you be wrong about everything you claim to know? 
あなたは知っていると主張する全てについて間違っている可能性がありますか?

No - Continue Reading  いいえ。続けて読んでください 
Yes - See Reverse はい。後ろをみてください。

According to Christianity, the God of the Bible is the source of all knowledge. 
キリスト様によると、聖書の神は全ての知識の根源です。

"The fear of the Lord is the beginning of knowledge." - Proverbs 1:7
「主を恐れることは知識の初めである。」とある。(箴言1:7)

According to Eastern Philosophies, knowledge comes from without and within.
東洋哲学によると、知識は外と中から来ます。

"Find out for yourself what is truth, what is real." - Siddhartha Buddha
「自分で真実とはなにか、現実とは何かを見つけなさい。」  シッダールタ釈迦

"He (Brahman) is knowledge... He is situated in everyone's heart." - Bhagavad-gita 13:18
 「彼(ブラマン)は知識。。。彼は皆の心にすんでいます。」 バガヴァッド・ギーター

Followers of Eastern Philosophies believe that all knowledge is gained
through personal experience, as taught by their respective sages / deities.
東洋哲学の信者は、すべての知識は個人的な経験を通して得られると信じている。
彼らの賢人や神々によって教示されるようにして。

So, how do you reconcile: それでは、どのようにして、次のことに整合性を持たせるのですか?:

- the validity of your personal experiences with your fallibility? (Using your
experiences to validate your experiences is known as "circular reasoning.")
- あなたの経験が正当であるということと、あなたは間違いを犯しうる存在であるということ
(経験によって経験それ自身の妥当性を示そうとする行為は、「循環論法。」になってしまいます。)

- the claim that anyone is wrong, if truth comes from within?
(If truth is up to the individual, then claims that refute your worldview could not be wrong.)
- 真実が内部からやって来ると言う一方で、誰もが間違っていると主張すること。
(真実が個々に任されているならば、誰も自分の世界観に反論する主張を間違いだと言うことはできません。)

- universal rules of reasoning (logic) with limited personal experience?
(Universal laws require universal knowledge.)
- 限られた個人的な経験と推論(論理)の普遍的ルール?
(普遍的の法は普遍的な知識が必要になります。)

The Problem: 問題:

Contradictions amount to lying, as opposing statements cannot both be true.
矛盾は嘘と同じです。対向する記述が両方真であることはないからである。

The above questions expose contradictions in your source of knowledge, which means that you could be wrong about everything you claim to know!
上記の質問は、あなたの知識の矛盾を露呈させます、これはあなたが知っていると主張するすべてについて間違っている可能性があることを意味します!

So, how can you know anything?
ならば、どうすれば何かを知ることができるのでしょう?

Just as breathing requires air, thinking requires knowledge.
呼吸が空気を必要とするのと同じように、思考は知識が必要です。
Without knowledge, nothing makes sense.
知識がなかければ、何も意味がありません。

More problems: さらに問題なるのは:

- Revelation makes no sense if "all is one".
- 「すべては一つである」なら、啓示は、意味がありません。

If all is one, there could be no revelation from one to another because one is the other.
すべてが一つならば、ある者と地者が同一であるのだから、ある者から他者への啓示はありえないことになる。

- Morality makes no sense if your worldview has no absolute standard of right and wrong.
Followers of Eastern Philosophies strive for "right behaviour", but without an absolute standard of right and wrong,
no behaviour could be right or wrong and morality is meaningless.
- あなたの世界観が善悪の絶対的な基準を持っていないならば、道徳は意味をなさない。
東洋哲学の信者は「正しい行動」のために努力するが、善悪の絶対的基準がなければ、善悪と道徳なしの行為は無意味です。

- Freedom cannot make sense if your past transgressions are inescapable.
According to Eastern Philosophies, you are trapped
in an ongoing cycle of reincarnation (rebirth) with no escape from your karma.
- もしもあなたの過去の罪は避けられないならば、自由は意味をなさない。
東洋哲学によると、あなたはあなたのカルマからの脱出と生まれ変わり(復活)の継続的な周期の中に閉じ込めている。

- Enlightenment cannot make sense without distinctions.
If "all is one", you would be in your "enlightened" state already, as there could be no distinction between enlightenment and illusion.
- 悟りは区別なしには意味をなさない。
「すべてが一つである」場合には、あなたは、すでに 「悟りを開いた」状態になり、悟りと幻想の区別がなくなるだろう。

What is our only hope in this life and the next?
この人生と次に、私たちの唯一の希望は何ですか?

White Japanese People 白人系日本人


This video is interesting.
こちらのビデオは面白いです。
WHITE JAPANESE PEOPLE - 白人系日本人

It's a little similar to the Hafu video.
ハーフのビデオとちょっと似ています。
http://www.jesusikigai.com/2013/10/hafu-film.html.

How do Japanese determine Truth? どのように日本人は真実を判断するのですか?

Do you know what epistemology is?
認識論(にんしきろん)を知っていますか?

Epistemology is also known as the "theory of knowledge".
認識論は知識論(ちしきろん)としても知られています。

Do you learn about epistemology at school in Japan?
日本の学校では認識論を習いますか?

When someone asks 'How do you know that to be true?' they are asking an epistemological question.
確かが、 「どうしてそのことは真実を知っているのですか?」と尋ねるときには、彼は認識論的な質問をしているのです。

Here are some epistemological questions:
こちらは認識論的な質問があります:

How do you decide what is true? どのようにして真実を決めるのですか?
How do you decide truth in terms of religious belief?
どのようにして宗教の真実を決めるのですか?
Parents religion? 親の宗教ですか?
Tradition and society? 伝統や社会ですか?
Science? 科学ですか?
Experience? 経験ですか?
The teachings of Buddha? 仏の教えですか?
The teachings of Confuscius? 孔子ですか?
The way of Shinto? 神道の道ですか?
Revelation from a Shinto god? 神道の神の黙示ですか?
The teachings of the Kojiki?  古事記の教え?
The teachings of Karate masters?  空手のしはん?
Something else? 他のこと?

Which order do you put them in as far as how important they are?
それらの重要さにおいて、どう順序付けるのでしょうか?

Sunday, December 15, 2013

The biblical origin of English words 英単語は聖書が語源

英語の言葉「goodbye」の語源は「God be with you」だと知っていましたか?
Did you know that the English word 'goodbye' originally came from 'God be with you'?

殆どの英語のネイティブはそのこと知りませんが本当です。
Even most native English speakers don't know that but it's true.
http://www.thefreedictionary.com/goodbye
Many English words have their origins in Christian or Bible words.
多くの英語の単語の語源はキリスト教や聖書の言葉です。

http://www.thefreedictionary.com/goodbye.

We celebrate Christmas which comes from the words 'Christ' and 'mass.' (A Catholic church service).
私たちはクリスマスを祝います。この言葉は「キリスト」と「マス」の語源です。(マスはカトリック教会の礼拝という意味です。)

Friday, December 13, 2013

This Year's Kanji (2013) 今年の漢字 (2013)

This year the kanji that has been chosen is 輪 (rin - circle).
今年の漢字は「輪」に決まりました。

Looking back at your year, what kanji would you choose?
あなた自身は今年一年を振り返ったら、どの漢字を選びますか?

I think I would choose suffering.
私は「苦」を選ぶと思います。

I've never noticed before that in the middle of the word 苦 is a cross.
苦という漢字の中心に十字がある。私はその前に気づいたことがありません。

As a Christian this reminds me that Jesus suffered on the cross, and that he has been with me in the middle of my suffering.
これは、クリスチャンとして、イエス様が十字架上で苦しんで、私の苦しみの最中に私と一緒であったことを思い出させます。

Thursday, December 12, 2013

Are all religions right? 全ての宗教は正しいですか?

"If there was a religion that said molesting children is ok would that be right?
「もし、子どもたちを虐待する宗教がある場合、それは正しいでしょうか?

Even if there isn’t a religion that says that I could make one up.
そう言っている宗教が存在しないとしても、私は新しい宗教を作ることができます。

Let’s say there is a religion that says flying planes into buildings is right. I'm not making that up.
たとえば、飛行機を建物めがけて飛ばすことが正しいという宗教があったとしましょう​​。それは作話ではないです。

Killing the infidels – the Koran says that. Muslims that don’t kill unbelievers are not adhering to the truth of the Koran."
異教徒を殺す。 とコーランは説いています。異教徒を殺さないイスラム教徒はコーランの真実に添っていません。」

(Sye Ten Bruggencate サイ・テン・ブルゲンケト)

Or how about a religion that says killing people using Sarin gas is right. Is that ok?
またはサリンを使用して人を殺すことが正しいと言っている宗教について。それは正しいのでしょうか?

Clearly the idea that all religions are right is not true.
明らかに、すべての宗教が正しいという考え方は真実ではありません。

We must discriminate between right and wrong religious ideas and find the truth.
私たちは、宗教的の善悪を区別し、真実を見つける必要があります。

The Bible alone gives us a basis for truth and morality.
聖書だけが私たちに真実と道徳の基盤を与えます。

Isn't it arrogant to say that one religion is the only true religion?
ひとつ宗教だけが唯一の真実の宗教であると言うと傲慢ではないですか?

Imagine a world where most people believed that 2+2=5.
ほとんどの人が2+2=5を信じている世界を想像してみてください。

Would it be arrogant for a person to say that 2+2=4 and that this is the only correct answer?
人が2+2=4と言っても、これが唯一の正解であるということは傲慢だろうか?

It is true that arrogance is not good. But without God why is it wrong to be arrogant?
傲慢であることはが良くないことは事実である。しかし、神なしで、なぜそれが傲慢であると言うるのだろう?

How do you know that?
どのようにわかりますか?

Japanese Dragons  日本の竜・龍

日本では竜は大切にされています。竜は大切な日本の文化です。

竜のあるお寺があります。例えば、京都の天龍寺です。

日光東照宮でもたくさんの竜が見られます。この神社について、日本のミステリー番組を見ました。

そして、漫画とアニメにも竜が登場します。

例えば、ドラゴンボールの竜などです。

また、「千と千尋の神隠し」では、ハクが竜に変身します。

竜にまつわる踊りもあります。例えば、浅草の浅草寺で行われる金竜の舞などがそうです。

それから、竜は十二支の一つでもあります。

竜という漢字は興味深いです。中国の古代の漢字は龍です。龍の右側峰があります。竜の後ろ姿に似ています。そして、竜と龍、右の下で尻尾があります。

竜と恐竜はとても似ています。どうしてでしょうか?たぶん古代の人が、恐竜を見たのかもしれません。

あなたはどう思いますか?

もし、あなたがもっと情報を知りたいなら、僕のブログを見てください。サイトはこちらです。
http://www.101arguments.com/2013/04/the-argument-from-dragons-monsters-and.html.

Dragons are a very important part of Japanese culture.

There are dragon temples, such as Tenryuuji (The Heavenly dragon temple) in Kyoto.

There are dragons at the temple in Nikko too at Toushougu Shrine – I saw a TV Mystery hunter program about this.

And Manga and Animated movies have dragons too. For example, Dragon-ball, and Spirited Away where Haku turns into a dragon.

There are dragon dances, such as that held at Asakusa’s Sensouji temple.

And one of the signs of the Chinese zodiac is a dragon.

Even the word dragon in the kanji is interesting – in the old Chinese form (龍)you can see what look like ridges on its back on the right side and then a tail at the bottom right.

Given that dragons and dinosaurs are very similar, could it be that dragons could be connected to ancient dinosaur sightings?

What do you think?

If you want to know more about this then please check out the article I wrote here
http://www.101arguments.com/2013/04/the-argument-from-dragons-monsters-and.html

The Matrix 『マトリックス』

http://www.imdb.com/title/tt0133093/.

Have you seen the movie 'The Matrix'? (1999)
『マトリックス』という映画を見たことがありますか?

The movie is one of my favourite movies.
この映画は私のお気に入りの映画一つのです。

It's a sci-fi movie that makes us think about the nature of reality.
この映画はSFの映画です。そして、この映画は現実の在り方を考えさてくれる映画です。
What is reality?
現実とは何なのか?

What is real?
本当って何なのか?

How do we know these things?
私達はどのようにして知る事が出来るのか?

How do you know that everything isn't just an illusion like the Matrix, or the illusion of Maya as Hindu's believe?
あなたはどのようにして全てが「マトリックス」、またはヒンドゥー教のマヤのような錯覚ではないことを知る事が出来ますか?

In my worldview I know that everything isn't just an illusion because of revelation from God through the Bible.
私の世界観では、すべてが神から聖書を通してので啓示だけの錯覚ではないことを信じています。

In the movie Neo has to choose whether or not he wants to know the truth. Do you want to know the truth?
映画の中で、ネオは彼はが真実を知るかどうかを選択する場面があります。あなたは真実を知りたいですか?

Sunday, December 8, 2013

Ghosts  幽霊

Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか?

Many people in Japan believe in ghosts.
日本では多くの人々が幽霊を信じています。

In this poll of Japanese Junior High school students 63% said they believe in ghosts, and 25% said they had seen ghosts.
日本の中学生に行った世論調査では、63%が、幽霊を信じると答え、25%は幽霊を見た答えました。
http://www.japanprobe.com/2007/01/23/polling-japanese-students-10-do-you-believe-in-ghosts-what-about-ufos-have-you-seen-one/

The Bible says that evil spirits are real, but that we don't need to be afraid of them if we know Jesus.
聖書は、悪霊が本物であることを述べていますが、私たちがイエス様を知っていれば、我々は彼らを恐れている必要はありません。

I believe that demons can also impersonate a persons dead relatives.
私は、悪魔にも、ある死者の親族を偽装できると信じています。

The Bible says that Satan can appear as an 'angel of light' in order to deceive people.
聖書は、サタンが人々を欺くために、「光の天使」として現れることができると言っています。

How do you know that what you believe is true?
あなたが信じていることが真実であることを、どのように知れますか?

How do you know that you don't just believe in Buddhism, Shintoism, or atheism
 because you were born in Japan and in a family that believed these things?
ちょうどあなたが仏教、神道、を信じていない、無神論であることがわかりますか。なぜならあなたが日本で生まれそして家族がこれらことを信じていないのにもかかわらず。

Do you ever think about that? 
それについてこれまで考えたことがありますか。

To find out more see here -
調べるには、もっとこちらをご覧ください -
http://www.jesusikigai.com/2013/12/does-god-exist.html

“How to Answer the Fool” Trailer 『どやって愚か者を答え。』予告編


Sye: “The fool has said in his heart there is no God.” (Psalm 14:1)
サイ:「愚か者は心の中で、「神はいない」と言っている。」(詩篇14:1)

Now imagine someone came up to you and said, “I don’t believe in words.”
さて、誰かがあなたのところに来て、言った想像し「私は言葉を信じていない。」と言ったと想像してください。

You’d think that he was a fool.
あなたはその彼が馬鹿だったと思うでしょう。

You wouldn’t pull out a dictionary and give him evidence.
あなたが辞書を引き、彼に証拠をみせません。

And you wouldn’t believe him.
そして、あなたは彼を信じていません。

Somebody comes up to you and says, “I don’t believe in God” we don’t think they’re a fool, we give them evidence, and we believe them, when the Bible calls them fools.
誰かがあなたの所に来て、「私は神様を信じない」と言いう。我々は、彼らが馬鹿だとは思わない、我々は彼らに証拠を見せ、彼らを信じます。しかし、聖書は彼ら愚か者と呼びます。

Something has gone wrong. 何かが間違ってしまった。
“The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness. Since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. And since the creation of the world God’s invisible qualities, his eternal power and divine nature have been clearly seen being understood from what has been made so that men are without excuse. For although they knew God they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened. Although they claimed to be wise they became fools.” (Romans 1:18-22)

ローマ人への手紙1:18-22
「しかし、真理を押しのける、罪深い邪悪なすべての人に、神様の怒りは天から下ります。  19なぜなら、彼らは神様についての真理を、本能的に知っているからです。 神様が、この知識を、彼らの心にお与えになったのです。  20世界が創造されてからこのかた、人々は、天地や、神様がお造りになったすべてのものを見て、神様の存在と、その偉大な永遠の力をはっきり知っていました。 ですから、彼らには弁解の余地がないのです。
21そうです。 彼らは確かに神様を知っているのです。 けれども、そのことを認めず、神様を礼拝せず、毎日神様に守られていることを感謝しようともしません。 やがて彼らは、神様がどのようなお方か、また自分たちに何を求めておられるかについて、ばかげたことを考えるようになりました。 その結果、彼らの愚かな心はくもり、何が何だか、わからなくなったのです。  22「神様なんか信じなくてもいい、自分は賢いのだ」と主張しながら、その実、全くの愚か者になってしまいました。」


Sye: Now, according to that verse, who needs proof that God exists?
今、その一節によると、誰が、神が存在することを証明する必要があるのか?

 - No one. 誰でもない。
Sye: Nobody. Nobody. 誰一人もいない。誰一人もいない。

Sye: You don’t think I’m bringing them to Christ? I think I’m exposing the folly of denying Christ.
サイ:私は彼らをキリストに連れていっていると思いませんか?私はキリストを否定する愚かさを暴露します。

- Ok. So you’re judging people.
- OK。だから、人々を判断している。

Sye: Is it wrong to judge sir?
サイ:それを判断することは間違っていますか?
- 100%. Only God. God is the final judge not you.
- 100パーセント。神だけ。神は最終的な裁判官である。あなたではない。
Sye: Is it wrong to judge?
それは判断することは間違っている?
- Of course it is.
はい、もちろん。
Sye: So what I’m doing is wrong?
サイ:だったら私は何をやっているが間違っているというこでしょう?

- Yes. 100%
- はい。 100パーセント
Sye: Stop judging me sir!
サイ:私を判断するのをやめてください!

- Ok.

Sye: How do you know your reasoning is valid?
サイ:どうして自分の論理が確かであると知っているのですか?

- I don’t. わかりません。

Sye: That’s right. So if you don’t know your reasoning is valid, would it not follow that you can’t know anything to be true?
サイ:そうです。自分の推論が確かであるかもわからないなら、それは真実であるものすべてを知ることができないということにはならないでしょう?

- Yes. はい。

Sye: Ok. So that’s the problem.
サイ:わかりました。それでは、そこが問題です。

Sye: If you could be wrong about everything you claim to know it follows that you know nothing.
サイ:自分が知っていると主張するすべてについて、間違っている可能性があれば、それは何も知らないということになります。

- Yes oh absolutely. - はい、確かに。

Sye: The problem is that you do know things.
サイ:問題は、あなたが物事を知っていることです。

- No I don’t think so. The only thing I do know is that I know nothing.
- いいえ、僕はそうは思いません。僕が知っている唯一のことは、何も知らないということです。

Sye: Do you know that?
サイ:それを知っているのですか?

- Yeah. うん。

Sye: That’s 2!
サイ:それは二つです!

- I’m always open to everything.
- 僕は常にすべての事に対して自由です。

Sye: Are you open to the fact that child molestation might be right?
サイ:子どもに対する性的虐待が正しいとなり得る事実に対して公然としますか?

- Yeah. はい。

Sye: You’re open to that? サイ:それを公然としますか?

- Yeah sure. はい、もちろんです。

Sye: So child molestation could be right?
サイ:では、子どもに対する性的虐待は正しいだろうか?

- It could be. - その可能性はあります。

Sye: You wanna get that on camera guys?
サイ:カメラでそれを取りたいですか?

Sye: Anybody at home, never hire him as a baby sitter!
サイ:自宅では、誰も、ベビーシッターとして彼を雇うことはありません!

- I live in the world of ‘I don’t know’.
- 僕は、「無知」の世界に住んでいます。

Sye: That’s right. You know that you live in that world.
サイ:そうです。あなたはその世界に住んでいることを知っています。

I know for a fact that I live in that world.
僕はその世界に住んでいるという事実を知っています。

Sye: See that’s not a world of “I don’t know.” That’s ‘I know I live in that world.’ See that’s contradictory.
サイ:それは、「無知」 の世界ではなく、「その世界に住んでいるという事を知っている」です。それは矛盾です。

- It is contradictory. That’s pointing it out there. Ah. You’re good. (Bleep) That’s a good point. (Bleep)
- 矛盾しています。そこを指摘していたんですね。ああ。いいですね。 (ビープ)いいご指摘です。 (ビープ)

Saturday, December 7, 2013

Sye Ten Bruggencate サイ・テン・ブルゲンケト


http://www.proofthatgodexists.org/about-me.php.

Sye Ten Bruggencate is a Canadian Christian evangelist, street preacher, and internet personality.
サイ・テン・ブルゲンケトはクリスチャンのカナダ人の伝道師、辻説法師、そして、インターネット上で活躍する人物です。

His argument goes something like this:
彼の議論は次のようになります。

I know that the Bible is true, and all other religions are false because the Bible says so and because if you deny that you can’t know anything for sure.
私は、聖書が真実である事を知っている。そして聖書の言葉によって他のすべての宗教は偽りであり、あなたがそれを否定するならば、あなたは聖書なしには確かなことは何も知り得ないと言うことを知っている。

The Bible says that “the fear of the LORD is the beginning of knowledge.” (Proverbs 1:7)
聖書によると、「主を恐れることは知識の初めである。」とある。(箴言1:7)

This means that without God you cannot know anything for sure.
これは、神なくしてあなたは確かなことは知リ得ないのだ、という意味である。

How do you know what truth is?
いったいどうやって何が真実かを知るのですか?

Can you tell me one thing that you know for sure?
一つでもいいからあなたが確かに知っていると言えることを私に告げてくれませんか?

Could you be wrong about everything you know?
あなたが知っているすべてについて間違っていませんか?

If you use your mind to determine that your reasoning is valid then that is circular reasoning and not valid.
もし、あなたの推論が有効であることを決定するために、あなたの心を使用している場合、それは循環論法であり有効ではありません。

You can’t even know that ‘the Matrix’ is not real (The movie where everything was an illusion).
あなたは、『マトリックス』が本物ではないことさえ知ることができない(すべてが幻想だったという映画)。

But I know that everything is not an illusion, because the Bible is true.
しかし、私はすべてが幻想ではないことを知っている。 聖書は真実であるからです。

You need to repent and trust in Jesus, and then you can have a foundation for true knowledge.
あなたは悔い改めイエス様を信頼する必要があります。そうすれば、あなたは真の知識の基盤を持つことができます。

Does God exist?  神様は存在しますか?


Is it impossible for the creator God to exist?
創造主である神様が存在することは不可能ですか?

In order to know for sure that God does not exist you’d need to be omniscient.
確かに神様は存在していないことを知るためには、あなたは全知であることが必要である。

Is it possible for God to reveal himself in such a way that we can know for certain that he is real?
神様が私たちは、彼が本当であることを確実に知ることができるように自分自身を明らかにすることは可能ですか?

I know that God is real because he has revealed himself to us through the Bible.
私は彼が聖書を通して私たちに自分自身を明らかにしたので、神が実在していることを知っている。

If you think it’s not possible for God to exist – how do you know that? 
あなたは神様が存在することは可能ではないと思う場合 - どのようにあなたはそれを知るのですか?

How do you know that your mind is reliable?
どのようにあなたの心が信頼性があることを知っていますか?

You might think that the Bible is not true.
あなたは、聖書が真実ではないと思うかもしれません。

But what is truth? How do you know that?
しかし、真実とは何ですか?どのようにしてそれを知るのですか?

How do you know that your reasoning is valid?
どのようにしてあなたの推論が正しいことを知るのですか?

I can't prove to you there is a creator God because you presuppose there isn't one and any evidence I provide you will explain away.
あなたが神様が存在しない前提に立っているので神が存在すると言うことをあなたに証明することはできない、そして、私が与えるいかなる証拠でも、あなたは拒否します。

You've explained God away because you don't want God to exist because of your sinful lifestyle.
あなたが神を拒絶するのは自分が罪深い生活をしているため、神様に存在して欲しくないと思っているからです。

Let me ask you a question. Do you consider yourself a good person?
一つ質問させてください。 あなたは善人だと思いますか?

You don't know a stick is crooked unless you know what is straight, and you don't know what sin is unless you have God's Word as a guide.
あなたは直線が何であるかを知らない限り、スティックが曲がっているかわからない、そして、あなたはガイドとして聖書を持っていない限りは何が罪かを知らない。

Take a look at God’s Law to see if you’re a good person.
あなたは善人だかどうかを確認するために神の律法を見てみましょう。

http://www.jesusikigai.com/2013/11/the-good-person-test-are-you-good.html

Friday, December 6, 2013

Christmas Past & Present 昔と現在のクリスマス



Christmas Past 昔のクリスマス

We wish you a Merry Christmas  ウィ・ウィッシュ・ユ・ア・メリークリスマス (おめでとうクリスマス)
Silent Night サイレント・ナイト (静の夜)

Away in a manger  アウェー・イン・ア・マンジェ (飼い葉おけの中)

What child is this   (御使いうたいて)

Christmas Present 現在のクリスマス

We wish there was no Christmas! クリスマスなんかないほうがいいのに!

Away with the manger! 飼い葉おけを投げる!

Silence the Right. Religious Right!
熱心な教徒よ、沈黙を!キリスト教右派よ、沈黙を!

What child is this? この子はいったいだれですか?

"Go, tell it on the mountain,
Over the hills and everywhere;
Go, tell it on the mountain
That Jesus Christ is born!" (Song)

「山へ登り立ち、岡を超えてあらゆるところで告げよ。
山の頂で告げるのだ
イエス·キリストがお生まれになったということ!」(歌)

America and other western countries used to be strongly Christian,
but nowadays society has become secularised and there is a strong movement against Christianity.

アメリカと他の西欧諸国は強いキリスト教圏でした、
しかし、現在では社会が世俗となっており、キリスト教に対して強い逆風が吹いている。
In America many people don't even say Merry Christmas anymore,
but 'Happy holidays' instead in case another person is not a Christian.

アメリカでは、多くの人々も、もうメリークリスマスを言っていない、
しかし、「幸せな休日」ではなく場合、別の人はクリスチャンではありません。

Tuesday, December 3, 2013

Really Mysterious Christmas すごく不思議なクリスマス

http://www.sugokufushigi.org/.

This website has a really cool animation that explains the mystery of Christmas.
こちらのサイトはすごくかっこいいアニメーションです。クリスマスの不思議を説明します。

It's in Japanese, and also at this website there is an interactive Church finder map that has every church in Japan!
日本語です、そして、サイトでは教会ファインダーのマップもあります。すべての日本の教会があります!

You can view it on your computer and also on your mobile phone.
あなたはパソコンと携帯でみることができます。

Find out the true meaning of Christmas. クリスマスの本当の意味がわかります。

Merry Christmas! メリークリスマス!



Conversation Questions (Tenses) 会話の質問(時制)

Present Perfect Questions  現在完了の質問

- How have you been?
最近はどうですか?
- Have you ever been to Australia?
これまでにオーストラリアに行ったことがありますか?
- What’s an interesting thing you’ve done?
あなたがやった面白いことは何ですか?
- Where’s an interesting place you’ve been to? 
行ったことがある興味深い場所はどこですか?
- What’s a dangerous thing that you’ve done?
あなたがやった危険なことは何ですか?

Past Questions  過去形の質問

- What did you do in the weekend?
あなたは週末に何をしましたか?
- When did you do that?
あなたはそれを何時しましたか?
- Where did you do that?
あなたはそれをどこでしましたか?
- Why did you do that?
なぜそれをしましたか?
- How was that?
どうでしたか?
- What did you do yesterday?
昨日、何をしましたか?

Present Questions 現在形の質問

- How are you?
お元気ですか?
- What’s something that you do regularly? 
あなたが定期的にやるものは何ですか?
- What’s something that you do most weekends?
あなたが、ほとんどの週末をするものは何ですか?

Present Continuous Questions現在進行の質問

- How are you feeling now? 
今、どのように感じていますか?
- What are you doing right now?
今、何をしていますか?
- What is happening in this photo? 
こちらの写真は何が起こっていますか?

Future Questions  将来の質問

- What will you do tomorrow?
明日、何をしますか?
-What are you going to do in the weekend?
週末、何をしますか?
- What will you do in the holidays?
休み、何をしますか?
- What will you do for Christmas?
クリスマスは何をしますか?
- Do you have any plans for next year?
来年の計画がありますか?

Quieter than a Speeding Bullet  弾丸よりも静か。

http://www.answersingenesis.org/articles/am/v4/n3/speeding-bullet.

Did you know that the designers of Japanese bullet trains copied kingfisher birds to help overcome a design problem?
あなたは日本の新幹線の設計者は、設計上の問題を解決するためにカワセミに似せたことを知っていますか?

Once again God’s creation is superior to man’s designs.
改めていいますが、神が創造したのは人間が設計したものよりも優れています。

This field of science is called biomimicry – copying design in nature. Copying the creatures that God has created.
自然の中でデザインを取り入れる。。。この分野の科学はバイオミミクリーと呼ばれています。神が創造した生き物を真似ること。

Sunday, December 1, 2013

Acts 17:24 使徒の働き17:24


"The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by human hands." Acts 17:24

「この世界とその中にあるすべてのものをお造りになった神は、天地の主ですから、手でこしらえた宮などにはお住になりません。」 使徒の働き17:24

Saturday, November 30, 2013

The Good Person Test - Are you good?   「善い人」診断。あなたは善い人ですか?



Do you think you're a good person?
あなたは善い人だと思いますか?

Let's have a look at some of the 10 commandments from the Bible.
聖書のモーセの十戒をは見てみましょう。

The 9th commandment is, "You shall not lie."
十戒の9番目は、「嘘を言ってはならない。」です。

Have you ever told a lie?  嘘をついたことがありますか?

How many lies do you think you've told in your whole life?
あなたの人生にはいてどのくらいの嘘が言ったと思いますか?

A person who has told many lies is called a liar right?
沢山の嘘を言った人が嘘つきでしょうか?

By God's standard we are all liars.
神様の規格では我々は皆嘘つきです。

The 8th commandment says "You shall not steal"
十戒の8番目は、「盗んではいけない。」です。

Have you ever taken anything that did not belong to you? (Even something small, or downloading a song from the internet without paying.).
あなたはあなたのものではない何かを取り上げてしまったことがありますか? (小さなもの、支払うことなくインターネットで曲をダウンロードすること。)

If you have ever stolen something then that makes you a thief.
もし、何かを盗んだのなら、あなたは泥棒でしょう。

The 7th commandment is "You shall not commit adultery."
十戒の7番目は、「姦淫をしてはいけない。」

But Jesus said that lust is adultery of the heart.
イエス様は、好色は心の中の姦淫であるということ言いました。

Have you ever looked at another person with lust or desire?
あなたは他の人の好色、若しくは欲求を見たことがありますか?

The 6th Commandment says "You shall not murder."
十戒の6番目は、「殺人をしてはいけない。」(汝、殺すこと無かれ)

But Jesus said that anger and hatred is murder at heart.
でも、イエス様は、怒りと憎しみは心の中で相手を殺すこと言いました。

Have you ever been angry with someone?
あなたは誰かを怒ったことがありますか?

The 10th Commandment says "You shall not covet." This means to desire things or to have greed.
十戒の10番目は、「 むさぼってはいけない。」 である。 これは物を欲しがるかあるいは欲を持つことを意味する。

Have you ever coveted? あなたはむさぼったことがありますか?

We've looked at just 5 of the 10 commandments.
私たちは十戒のうち5だけを見てきました。

Although you may be good by human standards, by God's standard we are all sinners. We are all lying, thieving, murdering, adulterers at heart.
あなたは人間の基準で良い人かもしれませんが、神の規格で我々はみんなが罪人である。
我々は、すべての中心で、殺人、窃盗、姦淫を嘘をついています。

If God were to judge you by His law, would you be innocent or guilty?
神が彼の基準によってあなたを裁くとしたら、あなたは無罪か有罪かどちらでしょうか?

In reality we would all be guilty if God judged us by the 10 commandments.
神が十戒によって私たちを判断した場合は、実際には我々はみんなが罪を犯したことになります。

Based on this guilty verdict, would you go to heaven or hell?
この有罪判決に基づいて、あなたは天国と地獄、どちらに行くことになるだろうか?

However, you might think that God is not strict, and that you will still go to heaven.
しかし、神様は厳しくないだろう、それでもまだ天国に行けるのではないか、とあなたは思うかもしれません。

Why do you think that? Do you think God should overlook your sin?
なぜ、そのように考えるのですか?神様があなたの罪に目をつぶるべきだと思いますか?

Should God allow murderers, thieves, and adulterers into heaven?
神様は天国に殺人、泥棒、姦淫を犯した者たちが入るのを許可する必要がありますか?

Colossians 1:21 says you are an enemy of God by your wicked works.
コロサイ1:21によると、あなたは悪い行いにより、神様に敵対しているのです。

If you knew a human judge who would not punish a guilty rapist for his crimes, would you describe him as a just judge?
もし、強姦を犯して有罪になった者を処罰しない人間の裁判官がいたら、あなたはその裁判官を公正だと評価するでしょうか?

No, He would be a corrupt judge.
いいえ、彼は腐敗した裁判官になります。

God could never be a corrupt judge.
神様は腐敗した裁判官になることはありません。

Because of His holiness and justice, he must judge sin.
なぜなら神は神聖であり正義であるだため、罪を裁く必要があるのです。

The Bible offers hope. 聖書は希望があります。

2 Peter 3:9 "The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness.
Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance."
ペテロの第二の手紙3:9 「それで、再び主がおいでになるという約束が、なかなか実現しないので、時には、いったいどうしたのかと、じれったく思うかもしれません。 しかし主は、いたずらに日を延ばしておられるのではありません。
 かえって、一人でも滅びないように、罪人が悔い改めるために必要な時間を与えようと、待っておられるのです。」

Imagine you are standing in front of a judge, GUILTY of serious crime.
あなたが重大な犯罪を犯し、裁判官の前に立っていると想像してください。

All the evidence has been presented and there is no doubt of your guilt.
すべての証拠は提示されたものであり、あなたの罪悪は間違いありません。

Your apologies and good works cannot erase your crimes; therefore you must be punished.
あなたの謝罪と善行をもってしても、あなたの罪を消すことはできません。それゆえに、処罰されなければならない。

The fine for your crime is $250,000 and you have no money.
あなたの犯罪の罰金25万ドル​​であり、そしてあなたにはお金がない。

The judge is about to pass sentence when someone you don't even know rushes in and pays your fine for you!
裁判官は判決を言いわたそうとしている。すると突然、あなたも知らない誰かが飛び込んできて、あなたのために罰金を支払う!

The court accepts the money and declares that you are free to go.
裁判所は、お金を受け入れ、あなたが自由の身であることを宣言します。

That is exactly what God did for you on the cross 2000 years ago.
それこそまさに、神様が2000年前に十字架の上であなたのためにした行いです。

Romans 5:8 "But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us."
ローマ人への手紙5:8 「しかし、私たちがまだ罪人であった時に、神様はキリスト様を遣わしてくださいました。 そのキリスト様が私たちのために死んだことにより、神様は私たちに、大きな愛を示してくださったのです。」

Jesus loved you so much that he paid the penalty for your sin, so you wouldn't have to!
イエス様はあなたをそれほどまでに愛されていたので彼はあなたの罪のために罰を受けたのです。あなたが受ける必要がないように!

http://goodpersontest.com/.

Friday, November 29, 2013

Design Cartoon デザインの漫画

Designed! Designed! Designed! Accident!
In spite of overwhelming evidence, some people will not see what's right in front of them.

人間様が作ったのさ!設計された!設計された!そりゃ偶然さ!

圧倒的な証拠にもかかわらず、一部の人々は彼らの前に直接ものを見ることはありません。

First Christmas 最初のクリスマス

I don't care what the angels said.
私は、天使たちが言ったことを気にしない。

Science doesn't support the possibility of a virgin birth!
科学は処女懐胎の可能性を立証していません!

The shepherd that missed out.
好機を逃した(失敗した)羊飼い。

Thursday, November 28, 2013

Moral Dilemmas (Ray Comfort)  道徳的なジレンマ(レイ•コンフォート)

You live next door to a bank. One day you find a trap door into the bank that nobody knows about.
あなたは、銀行の隣に住んでいます。 ある日、あなたは誰もが知らない隠しドアを銀行に見つけます。

There’s billions of dollars in the bank. You can take 2 million dollars, and no one would ever know for sure. Would you take it?
銀行には数十億ドルがあります。 あなたは200万ドルを取ることができ、かつ誰にもばれない。あなたはそれを取るだろうか?


If you could go back in time and shoot Hitler’s mother, while she was pregnant with Hitler would you do it?
もし、あなたが昔に戻って、ヒトラーの母親を撃つことができれば、彼女はヒトラーを身籠っていたときに、それをしますか?

If you were a Nazi guard at Auschwitz would you kill Jews if you were told that if you didn’t you’d be put to death? (And if you didn’t do it someone else would).
もし、あなたはアウシュヴィッツのナチスのガードだったら、あなたはあなたがユダヤ人を殺さなかった場合、死刑にされるだろうと言われたとき、ユダヤ人を殺すだろうか? (あなたはそれをしなかった場合は、他の誰かがします。)

If your beloved pet dog and your annoying neighbour were drowning and you could only save one, what would you do?
あなたの最愛のペットの犬とあなたの迷惑な隣人がおぼれていて、あなたが片方だけを救うことができれば、あなたはどうしますか?

Wednesday, November 27, 2013

If, could, would  もし、できた、だろう

If you won a million dollars what would you do?
もし、100万ドルを手に入れら、どうしますか?

If you won 20 million dollars what would you do?
もし、2000万ドル手に入れら、どうしますか?

If you could have any super power what would it be and why?
超能力を持っていたら、どうしますか?それはなぜですか?

If you were Doraemon, what would you do?
もし、あなたがドラえもんだったら、何をしますか?

If you could steal 5 million dollars from a bank without ever getting caught would you do it? (And no one would ever know)
もし、あなたは銀行から500万ドルを盗んで捕まらなったら、何をしますか?(そして、誰もそのことを知らない)

If you could be granted one wish what would you ask for?
もし、あなたの願いが一つだけ叶うとしたら、何をお願いしますか?

If you could choose any job what would you choose?
もし、あなたが何でも仕事を選べたら、何を選びますか?

If you could speak perfect English what would you do?
もし、あなたが完璧な英語を話せたら、何をしますか?

If you could cheat on a very important exam and not get caught, would you do it?
もし、あなたがとても重要な試験でカンニングできる可能性があり、カンニングをしても捕まらない場合、それをしますか?

If you could ask God one question, what would you ask Him?
もし、あなたが神様に一つの質問を聞けるとしたら、何を聞いますか?

If you could go back in time and assassinate Hitler, would you do it?
もし、あなたが昔に戻ってヒトラーを暗殺することができれば、それをしますか?

Atheist Churches 無神論者の教会

Have you heard of the new atheist churches?
無神論者の新しい教会のことを聞いたことがありますか?

http://www.cbn.com/cbnnews/world/2013/November/Atheist-Mega-Churches-Becoming-Global-Phenomenon/.

Tuesday, November 26, 2013

Evolved Snowmen 進化の雪だるま

© Inherit the Mirth. All rights reserved. www.inheritthemirth.com
Don't be absurd! Nobody made us! We evolved by chance from snowflakes!
ふざけるなよ!ぼくらを作ったやつなんていないさ!ぼくらは偶然、雪のかけらから進化したのさ!

Hebrews 3:4 "For every house is built by someone, but God is the builder of everything."
へブル人への手紙3:4 「家はそれぞれ、だれかが建てるのですが、すべてものを造られた方は、神です。」

Romans 1:20 "For ever since the world was created, people have seen the earth and sky.
Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities--his eternal power and divine nature.
So they have no excuse for not knowing God."
ローマ人への手紙1:20 「世界が創造されてからこのかた、人々は、天地や、神様がお造りになったすべてのものを見て、
神様の存在と、その偉大な永遠の力をはっきり知っていました。 ですから、彼らには弁解の余地がないのです。」

Monday, November 25, 2013

Bible Prophecy about iPhones? iPhoneについて聖書の預言?

This morning I read a verse in the Bible that is a prophecy about portable electronic devices like iPhones and iPads!
今朝、iPhoneやiPadのような電子デバイスについての預言を聖書のことばの中に見つけました。

Psalm 81:12 “So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices.”
詩篇81:12「そこで、かってに闇の中を手探りして、欲望のままに暮らすがいい、と放っておくことにしたのだ。」

Maybe it’s not so funny in Japanese but in English this pun works because the word device has two meanings. (Electronic device, and device meaning selfish greed.)
日本語にするとそれほどおかしくはないだろうが、英語においてはこの語呂合わせは意味がある。なぜならデバイスには二つの意味があるからだ。
(電子のデバイスと利己的な欲望。)

Atheism 無神論


The belief that there was nothing,
and nothing happened to nothing,
and then nothing magically exploded for no reason,
creating everything,
and then a bunch of everything magically rearranged itself for no reason whatsoever into self-replicating bits,
which then turned into dinosaurs.

Makes perfect sense.

何もなかったという信念、
何も何も起こらなかった、
そして、理由もなく魔法のように爆発するものは存在しなかった、
すべてのものを創造し、
そして、あらゆるものが理由もなく魔法のようにそれ自身を再構築して自己複製物と化した。
そして恐竜になった。

非の打ち所のない考え方だ。

Atheists believe that in the beginning there was nothing. And nothing changed into something. And something became everything.
無神論者は始まるとき何もなかったと信じます。
そして、何もないが何かに変わりました。そして、その何かが全ての物になりました。

But how can nothing change into something?
しかし、どうやって何もないところから何かが生まれるのでしょうか?

It just doesn’t make any sense.
それはまったく意味が分かりません。

Sunday, November 24, 2013

Out of Bullets 弾切れだ!



Click, click, click カチッ、カチッ、カチッ

Out of bullets! 弾切れだ!

Take that, and that!  やっ、やっ、やっ!

You creationists are so bleepity bleep!
お前たち創造論者は、まったくピッ、ピッ

Your beliefs are bleeping bleep bleep!
お前たちの信念はピッ、ピッ、ピッ

You should go bleep bleep bleeeep...
ピッ、ピッ、ピッに行ったほうがいい...

Signs the opposition has lost the battle.
反対派が戦意を失ってしまった合図です。

Resort is had to ridicule only when reason is against us. (Thomas Jefferson)
(People use mocking when they don't have any more good arguments.)
人々は、自分たちに良い反論がない時にあざけるのです。 (トーマス·ジェファーソン)

In the debate between creationists and evolutionists, unfortunately evolutionists and atheists often use this kind of mocking.
創造論者と進化論者の議論の中では、残念ながら進化論者と無神論者がしばしばこの類いのあざけりを言います。

Friday, November 22, 2013

Getting Crafty 狡猾になってきた・ずる賢くなってきた


Gap theory  断絶説
Day-age theory 長期間説
Theistic evolution 有神的進化論

In the beginning, the serpent in Eden was 'crafty' with God's Word. Since then, we've been crafty too.
初めに、エデンの蛇が神の言葉を「狡猾」に捻じ曲げた。それ以来、私たちも神の言葉を狡猾に捻じ曲げてきた。

Note: In English crafty can mean cunning, but it can also mean something relating to crafts where you cut things up and make things.
Craftyの意味は狡猾することができて、それは同時に、物を切ったり作ったりする、工芸品に関する言葉としても使われます。

Genesis 3:1 "Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the LORD God had made. He said to the woman,
"Did God really say, 'You must not eat from any tree in the garden'?"
創世記3:1「さて、神である主が造られたあらゆる野の獣のうちで、蛇が一番狡猾であった。蛇は女に言った。「あなたがたは園のどんな木からも食べてはならない、
と神は、ほんとうに言われたのですか。」

Is it possible to be a Christian and believe in evolution?
クリスチャンでありながらも進化を信じることはありえますか?

Yes, it is possible, but only by re-interpreting the Bible to mean something it doesn't say.
はい、ありえますが、それは聖書の言葉を捻じ曲げることによってのみありえることです。

It's also possible to be a Christian and believe that the moon is made of cheese.
クリスチャンでありながらも、月がチーズで作られていると信じることもありえます。

It's possible but it's not a good idea!
そういうことはありえますが、それは良い考えではありません!

Thursday, November 21, 2013

More than Christmas クリスマス以上に重要なこと

“Isn’t it sad how a man in a white beard with a fictional story has turned so many people’s thinking away from God?”

「架空の物語を語る白ひげの男が、とても多くの人々の心を神から引き離してしまった!それは、悲しい事ではないでしょうか?」

Sunday, November 17, 2013

God wannabe 神様気取り


See why I don't believe God is real?
なぜ僕が神の存在を信じないのか分かる?
I wouldn't have created that!
僕だったら、そんなものを創造しない!
Or that! And I wouldn't have let that happen!
あれも!そして、僕だったら、そんなことが起きるのを許さない!
Or that! Or that...
あれも!あれも。。。
Using this way of thinking, Rich could also argue against the existence of painters, architects, builders, his own
parents...
同じ理屈でいくと、リッチは画家、建築家、ビルダー、自分の両親の存在に対して異を唱えることになる。。。

Genesis 3
創世記3

Psalm 14:1 "The fool says in his heart, "There is no God."
詩篇14:1 「愚か者は心の中で、「神はいない」と言っている。」

Friday, November 15, 2013

"Noah" movie 『ノア』の映画

The movie "Noah" starring Russell Crowe is due for release March 28th 2014.
ラッセル・クロウが主演の映画『ノア』が2014年3月28日に公開されます。

You can watch the trailer here 予告編はこちらです: http://trailers.apple.com/trailers/paramount/noah/.

The movie is based on the Bible account of Noah, Noah's Ark, and the global Flood (See Genesis chapters 6-9).
映画は聖書に収められている、ノア、ノアの箱舟、そして地球の大洪水に基づいています。(創世記6-9章)

I’ve heard that the movie makes it look like God judged the world because of environmental pollution.
映画では環境汚染が理由で神が世界を裁いたかのように演出されていると聞いたことがあります。

But the Bible says that God judged the earth because of sin and not pollution.
しかし、聖書によると、汚染ではなく、罪のために、神は地球を裁くのです。

"The LORD observed the extent of human wickedness on the earth, and he saw that everything they thought or imagined was consistently and totally evil."
Genesis 6:5

「神様は、人間の悪が目もあてられないほどひどく、ますます悪くなっていく一方なのを知って、」 創世記6:5

http://blogs.answersingenesis.org/blogs/ken-ham/2012/07/17/was-noah-an-environmentalist/.

In the great Flood of Noah only 8 people survived.
ノアの大洪水では8人だけが生き残った。

It is interesting to note that the word for ship (fune) and the word for flood (kouzui) both contain the number 8.
洪水(洪)にも船にも両方に8番(八)が含まれていることに注意することは興味深いです。

"those who disobeyed God long ago when God waited patiently while Noah was building his boat. Only eight people were saved from drowning in that terrible flood." 1 Peter 3:20

「これらの霊とは、ずっと昔の、ノアの時代の者たちを指します。 彼らは、ノアが箱舟を造っている間、神様が忍耐して待っておられたにもかかわらず、神様のことばを拒否しました。 結局、当時の大洪水から助かったのは、たったの八人でした。」
ペテロの第一の手紙3:20

Polytheism 多神教

If there are many gods how would we know which one to listen to if they contradict each other?
もし多くの神がいてお互いに矛盾している場合には、どの神の言うことを聞けばいいのだろうか?

If there were many gods how could we know anything for sure about those gods unless they revealed themselves to us in some kind of spoken or written form?
もし多くの神いた場合、言葉や文字などで私たちに自分自身のことを明らかにしない限り、それらの神々について何を知ることができるだろうか?

If there were many gods that had real power and real love for us then wouldn’t they try to communicate with us in a clear way?
もし多くの神がいて、真の力と真の愛を持っている場合、彼らは明確な方法で私たちと交流しようとしないでしょうか?

If there were many gods wouldn’t the gods that created the universe be the most powerful and most important?
もし多くの神がいた場合、宇宙を創造した神こそが、最も強力で、最も重要なのではないでしょうか?

The same questions written a different way:

仮にたくさんの神々がいるとしましょうか。しかし彼らが互いに矛盾したことを言う場合、どの神の言うことに耳を傾けたらいいのでしょうか?

仮にたくさんの神々がいるとしましょうか。しかし彼らが言葉や文字などなんらかの形で自分自身がどういう存在なのか明らかにしない限りは、彼らについて確かなことは何もわからないでしょう。

仮に神々がたくさんいるとしましょうか。しかし実際に大いなる力を持ち私たちへの慈しみに満ちた存在であるならば、はっきりとした形で私たちと交わろうとするはずです。

仮に神々がたくさんいるとしても、この宇宙を創造した神々こそが、最も大いなる力を持ち、最も尊いお方であるはずです。

Psalm 96:5 “For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens.”
詩篇96:5「まことに、国々の民の神々はみな、むなしい。しかし、主は天をお造りになった。」

“The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness. Since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. And since the creation of the world God’s invisible qualities, his eternal power and divine nature have been clearly seen being understood from what has been made so that men are without excuse. For although they knew God they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened. Although they claimed to be wise they became fools.” (Romans 1:18-22)

ローマ人への手紙1:18-22
「しかし、真理を押しのける、罪深い邪悪なすべての人に、神様の怒りは天から下ります。  19なぜなら、彼らは神様についての真理を、本能的に知っているからです。 神様が、この知識を、彼らの心にお与えになったのです。  20世界が創造されてからこのかた、人々は、天地や、神様がお造りになったすべてのものを見て、神様の存在と、その偉大な永遠の力をはっきり知っていました。 ですから、彼らには弁解の余地がないのです。
21そうです。 彼らは確かに神様を知っているのです。 けれども、そのことを認めず、神様を礼拝せず、毎日神様に守られていることを感謝しようともしません。 やがて彼らは、神様がどのようなお方か、また自分たちに何を求めておられるかについて、ばかげたことを考えるようになりました。 その結果、彼らの愚かな心はくもり、何が何だか、わからなくなったのです。  22「神様なんか信じなくてもいい、自分は賢いのだ」と主張しながら、その実、全くの愚か者になってしまいました。」

According to these verses everyone (including all Japanese people) know that there is a Creator God,
but people suppress this knowledge because of their sin.
これらの一節によると、(すべての日本人を含む)すべての人は、創造主の神がいることを知っています。 しかし、人々は彼らの罪ゆえ、この知識を抑制します。

Sunday, November 10, 2013

Common Questions about the Bible 聖書についてよくある質問

- Isn’t evolution a fact?
進化論は真実でしょうか?

- Where did Cain get his wife?
カインは彼の奥さんをどこで見つけましたか?

- How could all of the animals fit on Noah’s Ark?
全ての動物はノアの箱舟どうやって乗ることができましたか?

- How could a wooden boat survive the Flood?
木の船がどうやって大洪水を生きのびたのでしょうか?

- Doesn’t the Bible teach that the Earth is flat?
聖書は地球が平らであると教えたのでしょうか?

No. The Bible teaches that the earth is a circle (sphere).
いいえ。聖書は世界が円(球)だとしている。

“He sits enthroned above the circle of the earth” Isaiah 40:22
「神様は地球のはるか上におられます。」イザヤ書40:22

The Word for “circle” here in Hebrew is “hug” which also means sphere.
ここでの「circle」という単語ヘブライ語で球の意味もあります。

- Aren’t there lots of errors and contradictions in the Bible?
聖書に間違いと矛盾が沢山あるのではないでしょうか?

- Isn’t the Bible too old to be true?
聖書はあまりに古すぎますので真実ないでしょうか?

Friday, November 8, 2013

Clothes vs nakedness  服Vs裸

Why do we wear clothes?
なぜ服を着ますか?

It’s a simple question that you’d think would be easy to answer.
シンプルな質問なので、簡単に答えられるでしょう。

However for the non-christian it is actually a very difficult question to answer.
しかし、クリスチャンでない人にとっては、実はとても難しい質問です。

Clothes and fashion have become big business in our modern fashion conscious world.
服やファッションは、私たち現代のファッションを意識する世界で大きなビジネスになっています。

We all like to look good.
我々は誰もが、おしゃれをしたいです。

On the other hand some people these days prefer being naked.
その一方で、一部の人々は、現在でも、裸であることを好みます。

They call themselves naturists, and think it’s more natural to walk around naked.
彼らは彼ら自身をヌーディストと名乗り、裸で歩き回ることは、より自然だと考えています。

Of course, it's necessary to wear clothes in the winter.
もちろん、冬には服を着る必要があります。

But in summer when it's really hot is another thing.
しかし、夏はとても暑いので違います。

So why should we wear clothes?
では、なぜ私たちは服を着る必要がありますか?

It’s immodest to be in public naked you might say.
あなたは「公共の裸であることが不謹慎だ」と言うかもしれない。

But what’s wrong with being immodest?
しかし、不謹慎であることの何が問題だろうか?

It’s against the law to be naked in public.
公共の場で裸になることは法律違反です。

But why? Why do we have that law?
しかし、なぜでしょう?その法律はなぜあるのでしょうか?

And why do most people feel embarrassed about being naked?
そして、なぜ殆どの人は裸が恥ずかしいでしょうか?

The Bible has clear answers to these questions in Genesis.
聖書は創世記でこれらの質問に対する明確な答えを持っています。

In the beginning Adam and Eve were naked and felt no shame.
初めに、アダムとエバは裸だったことは恥ずかしいと感じていません。

Then after they ate the forbidden fruit from the forbidden tree they felt ashamed.
彼らは禁断の木から禁断の果物を食べた後、その後、彼らは恥ずかしいと感じました。

They made clothes of leaves to cover their nakedness and they hid from God.
彼らは裸をカバーするために葉の服を作り、彼らは神から裸の姿をみられないように隠れました。

Later God killed an animal (perhaps a sheep) and made clothes for Adam and Eve from the animal’s skin.
その後、神は、動物を殺した(おそらく羊)と、動物の皮からアダムとエバのために服を作りました。

This sacrifice covered their nakedness and showed them that sin results in death.
この犠牲は彼らの裸を覆って、そして死でその罪の結果を示しました。

Likewise we all sin, and sins such as lust are a problem in society, so we wear clothes to cover our nakedness.
同様に、我々はすべての罪、およびそのような欲望などの罪は社会の問題であり、裸をカバーするために服を着ます。


God sacrificed his son Jesus (the lamb of God) in order to take away our shame and cover us with his righteousness.
神様は彼の息子イエス(神の子羊)を犠牲にした、私たちの恥を奪うとともに彼の正義でカバーするために。

It is interesting that the Japanese word for 'naked' (hadaka) includes the radicals for 'clothing' and 'fruit'.
「裸」という日本の漢字に「衣」や「果物」を意味する文字が含まれていることは興味深いです。

And the word for fruit is made up of a 'field' and a 'tree'.
そして、果物の単語は「田」と「木」が含まれていることです。

Perhaps this goes back to the forbidden fruit on the tree in God’s 'garden' of Eden.
これはエデンの神の「田」(庭)の禁断の果物の木にさかのぼるのでしょう。

Likewise the word for forbidden (kinshi) includes two trees and God – and there were two special trees in the garden of Eden – the forbidden tree and the tree of life.
同様に禁止を意味する言葉には、2つの木々と神を含み、エデンの園には2つの特別な木があった、禁断の木と命の木です。

Another issue is how to determine what is modest clothing and what isn't?
また別の問題はどうやってまともな服とそうじゃない服を決めますか?

For example, why is it ok for a girl to wear a bikini at the beach, but it's not ok for a girl to walk around in public in her underwear?
例えば、なぜビーチで女の子はビキニでも大丈夫ですか、公衆の面前ではなぜ下着で歩きまわるのは駄目なんでしょうか?

Genesis 3:6-7 "When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
7 Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves."
創世記3:6-7 「言われてみれば、そう思えないこともありません。 それに、その実はとてもきれいで、おいしそうなのです。 「あれを食べたら、何でもよくわかるようになるんだわ。」 そう思いながら見ていると、もう矢も盾もたまらなくなり、とうとう実をもいで、食べてしまいました。 ちょうどそばにいたアダムにも分けてやり、いっしょに食べたのです。 
7はっと気がついたら、二人とも裸ではありませんか。 急に恥ずかしくてたまらなくなりました。 何とかしなければなりません。 間に合わせに、いちじくの葉をつなぎ合わせ、腰の回りをおおいました。」

1 Timothy 2:9-10 "I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,
but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God."
テモテへの第一の手紙2:9-10 「同じように、女も、控え目な服装や態度で、品位を保つように心がけなさい。 クリスチャンの女性は、はでなヘアスタイルや宝石や高価な着物によって人の注意を引こうとはせず、良い行ないとやさしく親切なふるまいによって身を飾りなさい。」

Thursday, November 7, 2013

Cartoon - Evidence of Evidence 漫画:証拠の証拠


Evidence for Evolution 進化論の証拠

Evidence for Creation 創造の証拠

That skull is great evidence for Creation. Here’s why…
その頭蓋骨は、創造の素晴らしい証しです。理由は。。。

“But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control.” (Galatians 5:22-23)
「しかし、御霊の実は、愛、喜び、平安、寛容、親切、善意、誠実、柔和、自制です。」(ガラテヤ人への手紙5:22-23)

Rocks and Fossils are ALL evidence for Creation.
石と化石は全て創造の証しです。

However, a Christian’s life should also show evidence of the work of the Creator.
しかし、クリスチャンの生活は、創造主の仕事の証しとして見せるべきもです。

Wednesday, November 6, 2013

Dmanisi Human Skull ダマ二シの人間の頭蓋骨

Have you heard about the Dmanisi human skull?
ダマ二シの人間の頭蓋骨の話を聞いたことがありますか?

Dmanisi is a town in Georgia in Eastern Europe.
ダマ二シはグルジアの東ヨーロッパの町です。

The skull is supposedly 1.8 million years old.
頭蓋骨は180万年前のものであると推定されています。

I don't believe it's a missing link between man and ape.
私はこれが進化論においての人間と類人猿の間のミッシングリンクだとは思わない。

It's most likely fully human and someone who suffered from a disease called cretinism.
それはおそらくクレチン病と呼ばれる病気に苦しんだ完全な人間のものでしょう。

http://creation.com/dmanisi.

http://www.answersingenesis.org/articles/aid/v8/n1/dmanisi-discovery.



Tuesday, November 5, 2013

The Castle Diagram 城の図解


(From Answers in Genesis http://www.answersingenesis.org/articles/am/v5/n1/maturing-message)

The Problem – Psalm 11:3 “When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?”

問題:詩篇11:3「拠り所がこわされたら正しい者に何ができようか。」

Christianity (The Christian castle) キリスト教(クリスチャン城)
Creation / Thousands of years 創造・何千年
God’s Word is Truth 神の言葉が真実
Revelation from the Bible  聖書からの啓示

Humanism (The Humanism Castle) ヒューマ二ズム(ヒューマ二ズム城)
Evolution / Millions of Years 進化論・何百万年
Man decides “truth” 人間が「真実」を決める
Autonomous Human Reasoning  自律的人間の論理

Pornography ポルノ
Family break-up 家族崩壊
Gay Marriage 同性愛結婚
Abortion 中絶
Removal of 10 commandments 十戒の除去
Racism 人種差別
Euthanasia 安楽死
Moral Relativism モラル相対主義


Saturday, November 2, 2013

Jesus Life House ジーザスライフハウス

You can watch Jesus Life House Tokyo on the internet Live for their Sunday Service.
あなたはインターネットライブでジーザスライフハウス東京の日曜日の礼拝を見る事ができます。

It’s in English and Japanese so it’s good practice for language learning.
英語と日本語で説明されてますので、言語学習のいい練習になります。

The services are broadcast live every Sunday.
毎週日曜日に礼拝ライブが中継されます。

The link is here URLはこちらです。http://live.jesuslifehouse.com/.

Jesus Life House is an international Christian church.
ジーザスライフハウスは国際クリスチャン教会です。

You can find out more about the church at this link
教会についての詳しい情報はこちらのURLから:
http://tokyo.jesuslifehouse.com/.

Thursday, October 31, 2013

Fulfilled Messianic Prophecies メシア預言の成就

This post looks at 17 prophecies from the Old Testament that were fulfilled in the New Testament.
ポストでは、旧約聖書から引用した、新約聖書において成就した17の預言について考察しています。

Many of these prophecies were out of Jesus control – for example where he was born.
これらの多くの預言はイエスが制御出来ません。例えば、イエスの生まれた場所です。

There are many other prophecies in the Bible, but these are just a few examples. I have used the Japanese Living Bible translation. 
聖書にはその他にも多くの預言があるが、例の一つにすぎません。
日本語のリビングバイブル(JLB)を使いました。

These prophecies are evidence that the Bible really is the perfect Word of God, and that Jesus really is God.
これらの預言は、聖書が実際に紛れもない神の言葉であり、イエスが本当に神であることの証拠です。

Fulfilled Messianic Prophecies (The Bible and Jesus)

メシア預言の成就 (聖書とイエス様)
http://www.answersingenesis.org/articles/am/v6/n2/fulfilled-messianic-prophecies.

Prophecies about Christ's Life  イエス・キリストの生活の預言

Born of a virgin  処女から生まれた

Prophecy – “Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel” (Isaiah 7:14).
預言:「見ていなさい。 処女が子供を産みます。 彼女は生まれた子にインマヌエル〔「神様がいっしょにおられる」の意〕という名前をつけます。」(イザヤ書7:14)
Fulfilment – “After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit” (Matthew 1:18).
成就:「イエス・キリストの誕生は次のとおりです。 母マリヤはヨセフと婚約していました。 ところが、結婚する前に、聖霊によってみごもったのです。」(マタイによる福音書1:18)

Born in Bethlehem  ベツレヘムで生まれた

Prophecy – “Out of you, Bethlehem Ephratah, shall come forth the One to be Ruler in Israel” (Micah 5:2).
預言:「ベツレヘム・エフラテよ。 おまえはユダの小さな町にすぎないが、永遠の昔から生きておられる王が生まれる地となる。」(ミカ書5:2)
Fulfilment – “Jesus was born in Bethlehem of Judea” (Matthew 2:1).
成就:「イエスはヘロデ王の時代に、ユダヤのベツレヘムの町でお生まれになりました。」(マタイによる福音書2:1)

Famed for Wisdom 知恵は有名です

Prophecy - The Spirit of the Lord shall rest upon Him, the Spirit of wisdom and understanding (Isaiah 11:2).
預言:「その上に神様の霊が宿ります。 それは知恵の霊、悟りの霊、助言と力の霊、知識の霊、それに神様を恐れる霊です。」

Fulfilment - Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and men (Luke 2:52).
成就:「イエスは身長も伸び、知恵も加わって、神にも人にも愛されました。」(ヨハネによる福音書2:52)

Lived a sinless life 罪のない生活を送りました

Prophecy: He had done no violence, nor was any deceit in His mouth (Isaiah 53:9).
預言:「彼は罪人扱いを受け、金持ちの墓に葬られました。 しかし実際は、悪いことなど何一つしたわけでもなく、悪いことばを一度でも口にしたわけではありません。」(イザヤ書53:9)
Fulfilment: Who committed no sin, nor was deceit found in His mouth (1 Peter 2:22).
成就:「キリスト様は一度も、罪を犯したり、うそをついたりなさいませんでした。」(ペテロの第一の手紙2:22)

Healed the sick and needy 病人と貧しい人を癒した

Prophecy: Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. The lame shall leap like a deer (Isaiah 35:5–6).
預言:「神様が来れば、盲人の目は見えるようになり、耳しいの耳は聞こえるようになります。足なえは鹿のように跳びはね」(イザヤ書35:5-6)
Fulfilment: The blind see and the lame walk; the lepers are cleansed and the deaf hear (Matthew 11:5).
成就:「盲人は見えるようになり、足の立たなかった者が今は自分で歩けるようになり、らい病人が治り、耳の聞こえなかった人も聞こえ、死人が生き返り、」(マタイによる福音書11:5)

Preached Good News  素晴らしい知らせを伝えた

Prophecy: The Lord has anointed Me to preach good tidings to the poor (Isaiah 61:1).
預言:「苦しんでいる人や悩んでいる人にすばらしい知らせを伝えるために、神様は私に油を注ぎました。」
Fulfilment: The poor have the gospel preached to them (Matthew 11:5).
成就:「貧しい人々がわたしのすばらしい知らせを聞いていること」(マタイによる福音書11:5)

Entered Jerusalem in Triumph  意気揚々とエルサレムに入られた

Prophecy:  Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; lowly and riding on a donkey, a colt, the foal of a donkey (Zechariah 9:9).
預言:「歓声をあげよ。 さあ、おまえたちの王が来る。 その王は正しく、いつも勝利を収める。 しかも、謙そんで、ろばの子に乗って来る。」(ゼカリヤ書9:9)
Fulfilment:  They brought the colt to Jesus, and He sat on it . . . Then those who followed, cried, saying, “Hosanna! Blessed is He who comes in the name of the Lord!  (Mark 11:7– 9).

成就:「ろばの子をイエスのところに連れて来た弟子たちは、上着を脱ぎ、ろばの背中にかけました。 イエスがその上に乗られると、  8群衆の中の多くの者たちも次々と上着を脱ぎ、イエスの進んで行かれる道に敷いたり、野原から葉のついた枝を切ってきて、敷き並べたりしました。
9-10イエスを行列の真ん中にし、ぐるりと取り囲んだ群衆が、口々にこう叫びました。「王様、ばんざーいっ!」「主の御名によって来られる方に祝福を!」」(マルコによる福音書11:7-9)


Prophecies about Christ’s Death and Resurrection イエス・キリストの死と復活に関する預言

 Betrayed by a Friend  友達に裏切られた

Prophecy:  My own familiar friend in whom I trusted has lifted up his heel against me (Psalm 41:9).
預言:「食事を共にした親友さえ、私を裏切りました。」(詩篇41:9)

Fulfilment:  Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Him (Mark 14:10).
成就:「ところで、弟子の一人、イスカリオテのユダは、イエスを売り渡そうと、わざわざ祭司長たちのところに出かけました。」(マルコによる福音書14:10)

Sold for 30 pieces of silver  銀30枚のために売られた

Prophecy: They weighed out for my wages thirty pieces of silver (Zechariah 11:12)
預言:「彼らが払った賃金は、たった銀貨三十枚〔奴隷の値段〕でした。」(ゼカリヤ書11:12)

Fulfilment: And they counted out to him thirty pieces of silver (Matthew 26:15)
成就:「こうして、とうとう彼らから銀貨三十枚を受け取ったのです。」 (マタイによる福音書26:15)

Silent when accused  訴えられたとき、無言でした

Prophecy: He was oppressed and He was afflicted, yet He opened not His mouth (Isaiah 53:7).
預言:「彼は痛めつけられ、苦しみ、悩みました。 それでも、ただのひと言も口にしませんでした。」(イザヤ書53:7)

Fulfilment:  Pilate asked, “See how many things they testify against You!” But Jesus still answered nothing (Mark 15:4–5).
成就:「どうして何も言わないのか。 あんなにまで訴えているのに、平気なのか」と尋ねました。しかしイエスは、ひと言もお答えになりません。」(マルコによる福音書15:4-5)

Beaten and spat upon.   殴られ唾を吐かれた。

Prophecy:  I gave My back to those who struck Me, and My cheeks to those who plucked out the beard; I did not hide My face from shame and spitting (Isaiah 50:6).
預言:「私はむち打つ者に背中をさらし、ひげを抜き取る者に顔を差し出しました。 恥さらしになっても、逃げも隠れもしません。 彼らは私の顔につばをはきかけました。」(イザヤ書50:6)

Fulfilment:  Then some began to spit on Him, and the officers struck Him with the palms of their hands (Mark 14:65).
成就:「このあと、ある者たちは、イエスにつばきをかけたり、目隠しして、げんこつで顔をなぐり、」(マルコによる福音書14:65)

Crucified with sinners  罪人と共に十字架にかけられた。

Prophecy: He was numbered with the transgressors (Isaiah 53:12).
預言:「彼は罪人の一人に数えられ、」(イザヤ書53:12)

Fulfilment:  With Him they also crucified two robbers (Mark 15:27).
成就:「その日、二人の強盗も、イエスといっしょに十字架につけられました。 二人の十字架はイエスの両側でした。」(マルコによる福音書15:27)

His side pierced 脇腹を刺された

Prophecy:  They will look on Me whom they pierced (Zechariah 12:10).
預言:「彼らは、自分たちが突き殺した者を見て、」(ゼカリヤ書12:10)

Fulfilment:  But one of the soldiers pierced His side with a spear (John 19:34).
成就:「ところが、兵士の一人が何を思ったのか、いきなり槍でわき腹を突きました。」(ヨハネによる福音書19:34)

Buried with the rich  富める者と共に葬られた

Prophecy:  He made His grave with the rich at His death (Isaiah 53:9).
預言:「彼は罪人扱いを受け、金持ちの墓に葬られました。」 (イザヤ書53:9)

Fulfilment:  A rich man from Arimathaea, named Joseph, asked for the body of Jesus. Then Joseph laid it in his own new tomb (Matthew 27:57–60).
成就:「イエスの弟子で、アリマタヤ出身のヨセフという金持ちが来て、  58ピラトに、イエスの遺体を引き取りたいと願い出ました。 ピラトは願いを聞き入れ、遺体を渡すように命じました。  59ヨセフは遺体を取り降ろすと、きれいな亜麻布でくるみ、  60岩をくり抜いた、自分の新しい墓に納めました。」 (マタイによる福音書27:57-60)

Rose from the dead 死から復活された

Prophecy:  You will not leave my soul in Sheol, nor will You allow Your Holy One to see corruption (Psalm 16:10).
預言:「神様は私を死人の中に置き去りにせず、墓の中で朽ち果てるのをお許しにならないからです。」(詩篇16:10)

Fulfilment:  The angel said to them, “You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen!” (Mark 16:6).
成就:「その御使いがおもむろに口を開きました。「そんなに驚くことはありません。十字架につけられたナザレのイエス様を捜しているのでしょう。あの方はもうここにはおられません。復活されたのです。ごらんなさい。ここがあの方の遺体があった場所です。」(マルコによる福音書16:6)

Ascended into heaven 天国へ上って行かれた

Prophecy:  You have ascended on high (Psalm 68:18).
預言:「高い所へ上って行かれます。」(詩篇68:18)

Fulfilment:  He was received up into heaven (Mark 16:19). 
成就:「こう語り終えると、イエスは、天に上げられ、神の右の座につかれました。」(マルコによる福音書16:19)

Exalted at God’s right hand 神様の右の高貴な座につかれた

Prophecy:  The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand” (Psalm 110:1).
預言:「神様は、私の救い主にお告げになりました。 「わたしの代理として、右の座について治めてくれ。 わたしは敵を征服し、おまえの前で土下座させよう。」(詩篇110:1)

Fulfilment:  Jesus Christ has gone into heaven and is at the right hand of God (1 Peter 3:22).
成就:「今、キリスト様は天で、神様の次に名誉ある座につき、すべての御使いと天の軍勢を従えておられます。」(ペテロの第一の手紙3:22)