日本では竜は大切にされています。竜は大切な日本の文化です。
竜のあるお寺があります。例えば、京都の天龍寺です。
日光東照宮でもたくさんの竜が見られます。この神社について、日本のミステリー番組を見ました。
そして、漫画とアニメにも竜が登場します。
例えば、ドラゴンボールの竜などです。
また、「千と千尋の神隠し」では、ハクが竜に変身します。
竜にまつわる踊りもあります。例えば、浅草の浅草寺で行われる金竜の舞などがそうです。
それから、竜は十二支の一つでもあります。
竜という漢字は興味深いです。中国の古代の漢字は龍です。龍の右側峰があります。竜の後ろ姿に似ています。そして、竜と龍、右の下で尻尾があります。
竜と恐竜はとても似ています。どうしてでしょうか?たぶん古代の人が、恐竜を見たのかもしれません。
あなたはどう思いますか?
もし、あなたがもっと情報を知りたいなら、僕のブログを見てください。サイトはこちらです。
http://www.101arguments.com/2013/04/the-argument-from-dragons-monsters-and.html.
Dragons are a very important part of Japanese culture.
There are dragon temples, such as Tenryuuji (The Heavenly dragon temple) in Kyoto.
There are dragons at the temple in Nikko too at Toushougu Shrine – I saw a TV Mystery hunter program about this.
And Manga and Animated movies have dragons too. For example, Dragon-ball, and Spirited Away where Haku turns into a dragon.
There are dragon dances, such as that held at Asakusa’s Sensouji temple.
And one of the signs of the Chinese zodiac is a dragon.
Even the word dragon in the kanji is interesting – in the old Chinese form (龍)you can see what look like ridges on its back on the right side and then a tail at the bottom right.
Given that dragons and dinosaurs are very similar, could it be that dragons could be connected to ancient dinosaur sightings?
What do you think?
If you want to know more about this then please check out the article I wrote here
http://www.101arguments.com/2013/04/the-argument-from-dragons-monsters-and.html
No comments:
Post a Comment