The movie "Noah" starring Russell Crowe is due for release March 28th 2014.
ラッセル・クロウが主演の映画『ノア』が2014年3月28日に公開されます。
You can watch the trailer here 予告編はこちらです: http://trailers.apple.com/trailers/paramount/noah/.
The movie is based on the Bible account of Noah, Noah's Ark, and the global Flood (See Genesis chapters 6-9).
映画は聖書に収められている、ノア、ノアの箱舟、そして地球の大洪水に基づいています。(創世記6-9章)
I’ve heard that the movie makes it look like God judged the world because of environmental pollution.
映画では環境汚染が理由で神が世界を裁いたかのように演出されていると聞いたことがあります。
But the Bible says that God judged the earth because of sin and not pollution.
しかし、聖書によると、汚染ではなく、罪のために、神は地球を裁くのです。
"The LORD observed the extent of human wickedness on the earth, and he saw that everything they thought or imagined was consistently and totally evil."
Genesis 6:5
「神様は、人間の悪が目もあてられないほどひどく、ますます悪くなっていく一方なのを知って、」 創世記6:5
http://blogs.answersingenesis.org/blogs/ken-ham/2012/07/17/was-noah-an-environmentalist/.
In the great Flood of Noah only 8 people survived.
ノアの大洪水では8人だけが生き残った。
It is interesting to note that the word for ship (fune) and the word for flood (kouzui) both contain the number 8.
洪水(洪)にも船にも両方に8番(八)が含まれていることに注意することは興味深いです。
"those who disobeyed God long ago when God waited patiently while Noah was building his boat. Only eight people were saved from drowning in that terrible flood." 1 Peter 3:20
「これらの霊とは、ずっと昔の、ノアの時代の者たちを指します。 彼らは、ノアが箱舟を造っている間、神様が忍耐して待っておられたにもかかわらず、神様のことばを拒否しました。 結局、当時の大洪水から助かったのは、たったの八人でした。」
ペテロの第一の手紙3:20
Welcome to my Japanese/English blog about Jesus, purpose, life, and other random stuff.
Showing posts with label film. Show all posts
Showing posts with label film. Show all posts
Friday, November 15, 2013
Saturday, October 5, 2013
Hafu Film ハーフの映画
Information and a 2 minute trailer can be found here: www.hafufilm.com.
Have you heard of this movie?
It was released in Japan on October the 5th this year (today!).
This website has information about the Japan release: www.uplink.co.jp/movie/2013/12408.
I want to see this movie! What do you think about it?
映画の情報と2分間の予告編はこちらです。 http://hafufilm.com/
ハーフの映画を聞いたことがありますか?
この映画は日本で2013年10月5日に公開されました。(今日です!)
このサイトに日本で公開情報があります。 http://www.uplink.co.jp/movie/2013/12408
僕は見たいです!どう思いますか?
Below is the transcript from the trailer.
下は予告編の録です:
He was starting to be called names.
いじめが始まりました。
You are not Japanese! You are Eigojin!
「あなたは日本人じゃない!英語人だ!」
I was bullied every day。
毎日けんかを打たれたいました。
What does it mean to be mixed-race in Japan?
日本社会でハーフとして生きるとは?
I stuck out where ever I was and people treated me differently. I thought, just treat me normally.
どこにいても目立つし、みんな不自然に見るから、もっと自然に扱ってくれよって。
Talk to me just as you would to anyone else!
すぐそこの隣のやつに話しかけているみたいに、俺にも話しかけてくれよって思うわけ。
I really believed I was Japanese.
自分が日本人って信じきっていたから
So suddenly I felt like I didn’t belong anywhere.
居場所がなくなった感じ。
When you’re young you don’t want to be different. You want to be like everyone else.
もんなと同じになりたかった。
I feel disconnected from Japan.
日本自体にあまりつながっている気がしていなかった。
Each year over 20,000 half-Japanese babies are born.
毎年生まれるハーフの子供達は2万以上。
I feel like Japan is changing.
日本は変化していると思う
Everyday you see all these little half Japanese children running around.
ハーフの子どもは珍しい存在ではなくなりました。
I discovered that there were many people that had similar backgrounds.
自分と同じような背景の人が実はいっぱいいるんだって気づいて、出会いたいなと思った。
He realised that he didn't have to try to become someone that everybody else expects him to be.
彼は誰かに言われた通りの自分になる必要はないと分かったようです。
There’s prejudice and racism wherever you go.
どこにいても偏見や差別はあるし、
I want to connect with people who can see me for me.
人間としてちゃんと人を見れる人間と繋がっていけばいいんだと思った。
Instead of disliking what’s different if we embrace and learn from it then Japan will have such a bright future.
違うことを嫌うのではなく、受け入れて学んでいくことによって、日本の未来が凄い明るくなるんじゃないかなって思います。
Japan is changing.
日本は多様化している
Meet the new generation of mixed Japanese.
新しい世代の日本人に出会おう
Have you heard of this movie?
It was released in Japan on October the 5th this year (today!).
This website has information about the Japan release: www.uplink.co.jp/movie/2013/12408.
I want to see this movie! What do you think about it?
映画の情報と2分間の予告編はこちらです。 http://hafufilm.com/
ハーフの映画を聞いたことがありますか?
この映画は日本で2013年10月5日に公開されました。(今日です!)
このサイトに日本で公開情報があります。 http://www.uplink.co.jp/movie/2013/12408
僕は見たいです!どう思いますか?
Below is the transcript from the trailer.
下は予告編の録です:
He was starting to be called names.
いじめが始まりました。
You are not Japanese! You are Eigojin!
「あなたは日本人じゃない!英語人だ!」
I was bullied every day。
毎日けんかを打たれたいました。
What does it mean to be mixed-race in Japan?
日本社会でハーフとして生きるとは?
I stuck out where ever I was and people treated me differently. I thought, just treat me normally.
どこにいても目立つし、みんな不自然に見るから、もっと自然に扱ってくれよって。
Talk to me just as you would to anyone else!
すぐそこの隣のやつに話しかけているみたいに、俺にも話しかけてくれよって思うわけ。
I really believed I was Japanese.
自分が日本人って信じきっていたから
So suddenly I felt like I didn’t belong anywhere.
居場所がなくなった感じ。
When you’re young you don’t want to be different. You want to be like everyone else.
もんなと同じになりたかった。
I feel disconnected from Japan.
日本自体にあまりつながっている気がしていなかった。
Each year over 20,000 half-Japanese babies are born.
毎年生まれるハーフの子供達は2万以上。
I feel like Japan is changing.
日本は変化していると思う
Everyday you see all these little half Japanese children running around.
ハーフの子どもは珍しい存在ではなくなりました。
I discovered that there were many people that had similar backgrounds.
自分と同じような背景の人が実はいっぱいいるんだって気づいて、出会いたいなと思った。
He realised that he didn't have to try to become someone that everybody else expects him to be.
彼は誰かに言われた通りの自分になる必要はないと分かったようです。
There’s prejudice and racism wherever you go.
どこにいても偏見や差別はあるし、
I want to connect with people who can see me for me.
人間としてちゃんと人を見れる人間と繋がっていけばいいんだと思った。
Instead of disliking what’s different if we embrace and learn from it then Japan will have such a bright future.
違うことを嫌うのではなく、受け入れて学んでいくことによって、日本の未来が凄い明るくなるんじゃないかなって思います。
Japan is changing.
日本は多様化している
Meet the new generation of mixed Japanese.
新しい世代の日本人に出会おう
Subscribe to:
Posts (Atom)