Wise Man: I'd be shocked if anybody had to travel farther than I have to be here in Bethelehem for this census!
賢人:この国勢調査のために私がここベツレヘムにいるより、遠くへ旅に出る人がいるならば、私はショックを受けるだろう!
Mary: Prepare to be shocked!
メアリー:ショックを受けとめられるように準備を!
"For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me."
John 6:38
「わたしが天から下って来たのは、自分の思いのままにするためではなく、神の意志どおりに行なうためだからです。」 ヨハネによる福音書6:38
Welcome to my Japanese/English blog about Jesus, purpose, life, and other random stuff.
Showing posts with label Christmas. Show all posts
Showing posts with label Christmas. Show all posts
Monday, December 23, 2013
Sunday, December 22, 2013
Christmas Grinch クリスマスのグリンチ
Evolutionist: Listen kid. There was no real Adam and Eve, no forbidden fruit, and no curse from Adam's sin, which means there was no need for a savior to come to Earth to save us from our "sin".
進化論者:聞きなさい坊や。本当はアダムとイブはいなかった。禁断の果実もなかった。
アダムの罪からの呪いはなかった。つまり私たちの「罪」のために救世主は私たちを救うために地球に来る要はないことを意味します。
"How the Grinch Stole Christmas" isn't just a story by Dr. Seuss.
「どのようにグリンチが、クリスマスを盗んのか」はドクタースースのただの話ではありません。
Romans 5:12-21
"Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned—
13 To be sure, sin was in the world before the law was given, but sin is not charged against anyone’s account where there is no law. 14 Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who is a pattern of the one to come.
15 But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many! 16 Nor can the gift of God be compared with the result of one man’s sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification. 17 For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God’s abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ!
18 Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all people. 19 For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.
20 The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more, 21 so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord."
ローマ人への手紙5:12-21
「アダムが罪を犯した時、罪は全世界に入り込みました。 アダムの罪により、死が全人類に広まり、すべての人は年老いて死ぬよう定められました。 それと言うのも、すべての人が罪を犯したからです。 13こ れらの原因がアダムの罪にあることを、私たちは知っています。 というのは、もちろんアダムからモーセまでの時代にも、人々は罪を犯していましたが、神様 はそのころには、ご自分のおきてを破ったかどで、彼らに死刑を宣告したりは、なさらなかったからです。――神様はまだ、彼らにご自分のおきてを与えず、ま た、彼らにどんな行為を望んでいるかも、告げておられなかったのです。 14そういうわけで、彼らの肉体の死は、彼らの罪のせいではありませんでした。 アダムのように、禁断の木の実を食べるな、という神様の特別のおきてを破ったわけではないからです。
進化論者:聞きなさい坊や。本当はアダムとイブはいなかった。禁断の果実もなかった。
アダムの罪からの呪いはなかった。つまり私たちの「罪」のために救世主は私たちを救うために地球に来る要はないことを意味します。
"How the Grinch Stole Christmas" isn't just a story by Dr. Seuss.
「どのようにグリンチが、クリスマスを盗んのか」はドクタースースのただの話ではありません。
Romans 5:12-21
13 To be sure, sin was in the world before the law was given, but sin is not charged against anyone’s account where there is no law. 14 Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who is a pattern of the one to come.
15 But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many! 16 Nor can the gift of God be compared with the result of one man’s sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification. 17 For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God’s abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ!
18 Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all people. 19 For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.
20 The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more, 21 so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord."
ローマ人への手紙5:12-21
「アダムが罪を犯した時、罪は全世界に入り込みました。 アダムの罪により、死が全人類に広まり、すべての人は年老いて死ぬよう定められました。 それと言うのも、すべての人が罪を犯したからです。 13こ れらの原因がアダムの罪にあることを、私たちは知っています。 というのは、もちろんアダムからモーセまでの時代にも、人々は罪を犯していましたが、神様 はそのころには、ご自分のおきてを破ったかどで、彼らに死刑を宣告したりは、なさらなかったからです。――神様はまだ、彼らにご自分のおきてを与えず、ま た、彼らにどんな行為を望んでいるかも、告げておられなかったのです。 14そういうわけで、彼らの肉体の死は、彼らの罪のせいではありませんでした。 アダムのように、禁断の木の実を食べるな、という神様の特別のおきてを破ったわけではないからです。
アダムと、やがて来ることになっていたキリスト様とは、なんと対照的でしょう。 15人間の罪と神様の赦しとの間には、なんと大きな違いがあることでしょう。
一人の人アダムは、自分の罪によって多くの人に死をもたらしました。 しかし、一人の人イエス・キリストは、神様のあわれみによって、多くの人に赦しをもたらしたのです。 16アダムの一つの罪が、多くの人に死の罰をもたらしました。 一方、キリスト様は、無代価で多くの罪を取り除き、その代わりにすばらしいいのちを下さるのです。 17この一人の人アダムの罪により、死はすべての人を支配する王となりました。 しかし、神様から、罪の赦しと無罪放免という無代価の贈り物をいただく人はみな、この一人の人イエス・キリストによって、いのちの王となります。 18そうです。 アダムの罪は、すべての人に刑罰をもたらしましたが、キリスト様の正しさは、人々を神様の前に正しい者とするのです。 それで、人々は生きることができるのです。 19神様に従わなかったアダムは、多くの人を罪人にしましたが、神様にお従いしたキリスト様は、多くの人を神様に受け入れられる者としてくださいました。
20「十戒」が与えられて、すべての人は、自分がいかに神様のおきてに従いえない存在か、よくわかるようになりました。 しかし、私たちは、自分の罪深さを知れば知るほど、赦してくださる神様の満ちあふれる恵みが、いっそうわかるようになるのです。 21以前は、罪がすべての人を支配し、死に導きました。 しかし今では、反対に神様の恵みが私たちを支配するようになり、主イエス・キリストによって、私たちに神様の前での正しい身分を与え、永遠のいのちへと導いてくれるのです。
」
Friday, December 6, 2013
Christmas Past & Present 昔と現在のクリスマス
Christmas Past 昔のクリスマス
We wish you a Merry Christmas ウィ・ウィッシュ・ユ・ア・メリークリスマス (おめでとうクリスマス)
Silent Night サイレント・ナイト (静の夜)
Away in a manger アウェー・イン・ア・マンジェ (飼い葉おけの中)
What child is this (御使いうたいて)
Christmas Present 現在のクリスマス
We wish there was no Christmas! クリスマスなんかないほうがいいのに!
Away with the manger! 飼い葉おけを投げる!
Silence the Right. Religious Right!
熱心な教徒よ、沈黙を!キリスト教右派よ、沈黙を!
What child is this? この子はいったいだれですか?
"Go, tell it on the mountain,
Over the hills and everywhere;
Go, tell it on the mountain
That Jesus Christ is born!" (Song)
「山へ登り立ち、岡を超えてあらゆるところで告げよ。
山の頂で告げるのだ
イエス·キリストがお生まれになったということ!」(歌)
America and other western countries used to be strongly Christian,
but nowadays society has become secularised and there is a strong movement against Christianity.
アメリカと他の西欧諸国は強いキリスト教圏でした、
しかし、現在では社会が世俗となっており、キリスト教に対して強い逆風が吹いている。
In America many people don't even say Merry Christmas anymore,
but 'Happy holidays' instead in case another person is not a Christian.
アメリカでは、多くの人々も、もうメリークリスマスを言っていない、
しかし、「幸せな休日」ではなく場合、別の人はクリスチャンではありません。
Tuesday, December 3, 2013
Really Mysterious Christmas すごく不思議なクリスマス
http://www.sugokufushigi.org/.
This website has a really cool animation that explains the mystery of Christmas.
こちらのサイトはすごくかっこいいアニメーションです。クリスマスの不思議を説明します。
It's in Japanese, and also at this website there is an interactive Church finder map that has every church in Japan!
日本語です、そして、サイトでは教会ファインダーのマップもあります。すべての日本の教会があります!
You can view it on your computer and also on your mobile phone.
あなたはパソコンと携帯でみることができます。
Find out the true meaning of Christmas. クリスマスの本当の意味がわかります。
Merry Christmas! メリークリスマス!
This website has a really cool animation that explains the mystery of Christmas.
こちらのサイトはすごくかっこいいアニメーションです。クリスマスの不思議を説明します。
It's in Japanese, and also at this website there is an interactive Church finder map that has every church in Japan!
日本語です、そして、サイトでは教会ファインダーのマップもあります。すべての日本の教会があります!
You can view it on your computer and also on your mobile phone.
あなたはパソコンと携帯でみることができます。
Find out the true meaning of Christmas. クリスマスの本当の意味がわかります。
Merry Christmas! メリークリスマス!
Friday, November 29, 2013
First Christmas 最初のクリスマス
I don't care what the angels said.
私は、天使たちが言ったことを気にしない。
Science doesn't support the possibility of a virgin birth!
科学は処女懐胎の可能性を立証していません!
The shepherd that missed out.
好機を逃した(失敗した)羊飼い。
私は、天使たちが言ったことを気にしない。
Science doesn't support the possibility of a virgin birth!
科学は処女懐胎の可能性を立証していません!
The shepherd that missed out.
好機を逃した(失敗した)羊飼い。
Thursday, November 21, 2013
More than Christmas クリスマス以上に重要なこと
“Isn’t it sad how a man in a white beard with a fictional story has turned so many people’s thinking away from God?”
「架空の物語を語る白ひげの男が、とても多くの人々の心を神から引き離してしまった!それは、悲しい事ではないでしょうか?」
「架空の物語を語る白ひげの男が、とても多くの人々の心を神から引き離してしまった!それは、悲しい事ではないでしょうか?」
Subscribe to:
Posts (Atom)